Lem'alar(Os.) - Fihrist
- لمعهلر
- برنجى لمعه
- ايكنجى لمعه
- اوچنجى لمعه
- دردنجى لمعه
- بشنجى لمعه
- آلتنجى لمعه
- يدنجى لمعه
- سكزنجى لمعه
- طوقوزنجى لمعه
- اوننجى لمعه
- اون برنجى لمعه
- اون ايكنجى لمعه
- اون اوچنجى لمعه
- اون دردنجى لمعه
- اون بشنجى لمعه
- اون آلتنجى لمعه
- اون يدنجى لمعه
- اون سكزنجى لمعه
- اون طوقوزنجى لمعه
- يگرمنجى لمعه
- يگرمى برنجى لمعه
- يگرمى اوچنجى لمعه
- يگرمى دردنجى لمعه
- يگرمى بشنجى لمعه
- يگرمى آلتنجى لمعه
- يگرمى يدنجى لمعه
- يگرمى سكزنجى لمعه
- يگرمى طوقوزنجى لمعه
- اوتوزنجى لمعه
- اوتوز برنجى لمعه
- اوتوز ايكنجى لمعه
- اوتوز اوچنجى لمعه
Lem'alar(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Lem'alar(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
جاىِ دقّتدر كه· غوثڭ بو بش سطرنده اوچ يرنده "يا سعيد" لفظيله سرِّ غيبيسى تظاهر ايدييور. "يا سعيد" يرينى باشقهسى طوتمييور. ديمك بو بش سطرنده درت سعيد إسمى تصريح ايديلمش حكمندهدر. مدارِ حيرتدر كه· شيخڭ بو بش سطرنده سكز اون دفعه شو زمانمزى و سعيدڭ باشنه گلن أڭ مهمّ حادثاتڭ عين تاريخنى گوسترييور.
﴿وَكُنْ قَادِرِىَّ الْوَقْتِ ِللّٰهِ﴾
شو فقرهده اولان
﴿وَكُنْ﴾
خطاب ايدييور. هر حالده سائر فقرهلرڭ إشاراتيله
﴿وَ كُنْ يَا مُرِيدِى﴾
وياخود
﴿وَكُنْ يَا سَعِيد كُرْدِى﴾
وياخود
﴿كُنْ يَا نُورْسِى﴾
معناسنده و تقديرنده اولاجق. چونكه بو اوچ إسم اوچ فقرهده ايكيسى صراحةً، بريسى ضمنًا مراد اولديغندن· بورادهكى أمرده ده اونلردن بريسى هر حالده مقدّردر. بلكه اوچى ده برابر مراد اولابيلير. ايشته شو فتنهِٔ آخر زمانڭ اوچ أهمّيتلى تاريخلرينه و شو بيچاره سعيدڭ أڭ مهمّ اوچ حادثهِٔ حياتيهسنڭ تاريخلرينه بو اوچ إسمله برابر شو فقره تام توافق ايدييور. شويله كه:
﴿وَكُنْ يَا مُرِيدِى قَادِرِىَّ الْوَقْتِ ِللّٰهِ﴾
مشدّد لام ايكى لام صاييلمق جهتيله تام بيڭ اوچيوز طوقوز (٩٠٣١) تاريخنه توافق ايدييور كه· او تاريخ، بو عصرِ عجيبڭ مبدأِ باشلانغيجى، هم خدمتِ قرآنيه ايچون ياشايان سعيدڭ دخى اون سنه مدرسه اصولنجه اوقونان علومى اوچ درت آيده پك خارقه بر صورتده تحصيل ايتديگى بر تاريخدر.
الحاصل
﴿كُنْ﴾
أمرندن صوڭره ندا ايله بر إسم معنًا وار. هم بو اوچ إسمڭ بو اوچ تاريخه توافقى قطعيًا تصادف اولاماز. هم اونلرڭ يرنده باشقه بر إسم بولونمق هيچ مناسبت، هيچ بر أماره، هيچ بر نتيجه گورونمييور وياخود گورمييورز. ديمك قصدى بر توفيقدر. هم سائر فقرهلرده بولونان اونبش إشارتله تأيّد ايدن بر إشارتِ غيبيهدر. هم ده سعيدڭ أڭ صيقنتيلى و إشكنجهلى اولان شيمديكى بو مصيبت زماننده غوثڭ بو إشارتِ غيبيهسنڭ ظهورى و آڭلاشيلماسى، قدسى و أڭ مهمّ بر تسلّيدر.
﴿وَكُنْ قَادِرِىَّ الْوَقْتِ ِللّٰهِ﴾
شو فقرهده اولان
﴿وَكُنْ﴾
خطاب ايدييور. هر حالده سائر فقرهلرڭ إشاراتيله
﴿وَ كُنْ يَا مُرِيدِى﴾
وياخود
﴿وَكُنْ يَا سَعِيد كُرْدِى﴾
وياخود
﴿كُنْ يَا نُورْسِى﴾
معناسنده و تقديرنده اولاجق. چونكه بو اوچ إسم اوچ فقرهده ايكيسى صراحةً، بريسى ضمنًا مراد اولديغندن· بورادهكى أمرده ده اونلردن بريسى هر حالده مقدّردر. بلكه اوچى ده برابر مراد اولابيلير. ايشته شو فتنهِٔ آخر زمانڭ اوچ أهمّيتلى تاريخلرينه و شو بيچاره سعيدڭ أڭ مهمّ اوچ حادثهِٔ حياتيهسنڭ تاريخلرينه بو اوچ إسمله برابر شو فقره تام توافق ايدييور. شويله كه:
﴿وَكُنْ يَا مُرِيدِى قَادِرِىَّ الْوَقْتِ ِللّٰهِ﴾
مشدّد لام ايكى لام صاييلمق جهتيله تام بيڭ اوچيوز طوقوز (٩٠٣١) تاريخنه توافق ايدييور كه· او تاريخ، بو عصرِ عجيبڭ مبدأِ باشلانغيجى، هم خدمتِ قرآنيه ايچون ياشايان سعيدڭ دخى اون سنه مدرسه اصولنجه اوقونان علومى اوچ درت آيده پك خارقه بر صورتده تحصيل ايتديگى بر تاريخدر.
الحاصل
﴿كُنْ﴾
أمرندن صوڭره ندا ايله بر إسم معنًا وار. هم بو اوچ إسمڭ بو اوچ تاريخه توافقى قطعيًا تصادف اولاماز. هم اونلرڭ يرنده باشقه بر إسم بولونمق هيچ مناسبت، هيچ بر أماره، هيچ بر نتيجه گورونمييور وياخود گورمييورز. ديمك قصدى بر توفيقدر. هم سائر فقرهلرده بولونان اونبش إشارتله تأيّد ايدن بر إشارتِ غيبيهدر. هم ده سعيدڭ أڭ صيقنتيلى و إشكنجهلى اولان شيمديكى بو مصيبت زماننده غوثڭ بو إشارتِ غيبيهسنڭ ظهورى و آڭلاشيلماسى، قدسى و أڭ مهمّ بر تسلّيدر.
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi