Lem'alar(Os.) - Fihrist
- لمعهلر
- برنجى لمعه
- ايكنجى لمعه
- اوچنجى لمعه
- دردنجى لمعه
- بشنجى لمعه
- آلتنجى لمعه
- يدنجى لمعه
- سكزنجى لمعه
- طوقوزنجى لمعه
- اوننجى لمعه
- اون برنجى لمعه
- اون ايكنجى لمعه
- اون اوچنجى لمعه
- اون دردنجى لمعه
- اون بشنجى لمعه
- اون آلتنجى لمعه
- اون يدنجى لمعه
- اون سكزنجى لمعه
- اون طوقوزنجى لمعه
- يگرمنجى لمعه
- يگرمى برنجى لمعه
- يگرمى اوچنجى لمعه
- يگرمى دردنجى لمعه
- يگرمى بشنجى لمعه
- يگرمى آلتنجى لمعه
- يگرمى يدنجى لمعه
- يگرمى سكزنجى لمعه
- يگرمى طوقوزنجى لمعه
- اوتوزنجى لمعه
- اوتوز برنجى لمعه
- اوتوز ايكنجى لمعه
- اوتوز اوچنجى لمعه
Lem'alar(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Lem'alar(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
"بو ده گوزلدر"
﴿اَلْفُ اَلْفِ صَلَاةٍ وَ اَلْفُ اَلْفِ سَلَامٍ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ﴾
جملهسى، نماز تسبيحاتنده اوقونوركن إنكشاف ايدن لطيف بر نكتهيى اوزاقدن اوزاغه گوردم. تمامنى طوتامدم، فقط إشارت نوعندن بر ايكى جملهسنى سويلهيهجگم.
گوردم كه: گيجه عالمى، دنيانڭ يڭى آچيلمش بر منزلى گبيدر. ياتسو نمازنده او عالمه گيردم. خيالڭ فوق العاده إنبساطندن و ماهيتِ إنسانيهنڭ بتون دنيا ايله علاقهدارلغندن، قوجه دنيايى او گيجهده بر منزل گبى گوردم. ذىحياتلر و إنسانلر او درجه كوچولديلر، گورونميهجك درجهده كوچولديلر. يالڭز او منزلى شنلنديرن و انسيتلنديرن و نورلانديران تك شخصيتِ معنويهِٔ محمّديهيى (عصم) خيالاً مشاهده ايتدم.
بر آدم يڭى بر منزله گيرديگى زمان، منزلدهكى ذاتلره سلام ايتديگى گبى، "بيڭلر سلام
&﴿ (حاشيه): ذاتِ أحمديهيه (عصم) گلن رحمت، عموم اُمّتڭ أبدى زماندهكى إحتياجاتنه باقييور. اونڭ ايچون غيرِ متناهى صلاة يرندهدر. عجبا، دنيا گبى قوجه، بيوك و غفلتله قراڭلقلى، وحشتلى و خالى بر خانهيه بريسى گيرسه· نه قدر تدهّش، توحّش، تلاش ايدر· و بردن او خانهيى تنوير ايدهرك أنيس، مونس، حبيب، محبوب بر ياورِ أكرم صدرده گورونوب، او خانهنڭ مالكِ رحيمِ كريمنى او خانهنڭ هر أشياسيله تعريف ايدوب طانيتديرسه نه قدر سَوينج، اُنسيت، سُرور، ايشيق، فرح ويرديگنى قياس ايديڭز. ذاتِ رسالتدهكى صلواتڭ قيمتنى و لذّتنى تقدير ايديڭز!﴾|@
سڭا يا رسول اللّٰه!" ديمگه بر آرزويى ايچمده جوشار بولدم. گويا بتون إنس و جنّڭ عددنجه سلام ايدييورم، يعنى سڭا تجديدِ بيعت، مأموريتنى قبول و گتيرديگڭ قانونلرينه إطاعت و أوامرينه تسليم و تعرّضمزدن سلامت بولاجغنى سلام ايله إفاده ايدوب· بنم دنيامڭ أجزالرى، ذىشعور مخلوقلرى اولان عموم جنّ و إنسى قونوشديروب، هر بررلرينڭ نامنه بر سلامى، مذكور معنالرله تقديم ايتدم.
﴿اَلْفُ اَلْفِ صَلَاةٍ وَ اَلْفُ اَلْفِ سَلَامٍ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ﴾
جملهسى، نماز تسبيحاتنده اوقونوركن إنكشاف ايدن لطيف بر نكتهيى اوزاقدن اوزاغه گوردم. تمامنى طوتامدم، فقط إشارت نوعندن بر ايكى جملهسنى سويلهيهجگم.
گوردم كه: گيجه عالمى، دنيانڭ يڭى آچيلمش بر منزلى گبيدر. ياتسو نمازنده او عالمه گيردم. خيالڭ فوق العاده إنبساطندن و ماهيتِ إنسانيهنڭ بتون دنيا ايله علاقهدارلغندن، قوجه دنيايى او گيجهده بر منزل گبى گوردم. ذىحياتلر و إنسانلر او درجه كوچولديلر، گورونميهجك درجهده كوچولديلر. يالڭز او منزلى شنلنديرن و انسيتلنديرن و نورلانديران تك شخصيتِ معنويهِٔ محمّديهيى (عصم) خيالاً مشاهده ايتدم.
بر آدم يڭى بر منزله گيرديگى زمان، منزلدهكى ذاتلره سلام ايتديگى گبى، "بيڭلر سلام
&﴿ (حاشيه): ذاتِ أحمديهيه (عصم) گلن رحمت، عموم اُمّتڭ أبدى زماندهكى إحتياجاتنه باقييور. اونڭ ايچون غيرِ متناهى صلاة يرندهدر. عجبا، دنيا گبى قوجه، بيوك و غفلتله قراڭلقلى، وحشتلى و خالى بر خانهيه بريسى گيرسه· نه قدر تدهّش، توحّش، تلاش ايدر· و بردن او خانهيى تنوير ايدهرك أنيس، مونس، حبيب، محبوب بر ياورِ أكرم صدرده گورونوب، او خانهنڭ مالكِ رحيمِ كريمنى او خانهنڭ هر أشياسيله تعريف ايدوب طانيتديرسه نه قدر سَوينج، اُنسيت، سُرور، ايشيق، فرح ويرديگنى قياس ايديڭز. ذاتِ رسالتدهكى صلواتڭ قيمتنى و لذّتنى تقدير ايديڭز!﴾|@
سڭا يا رسول اللّٰه!" ديمگه بر آرزويى ايچمده جوشار بولدم. گويا بتون إنس و جنّڭ عددنجه سلام ايدييورم، يعنى سڭا تجديدِ بيعت، مأموريتنى قبول و گتيرديگڭ قانونلرينه إطاعت و أوامرينه تسليم و تعرّضمزدن سلامت بولاجغنى سلام ايله إفاده ايدوب· بنم دنيامڭ أجزالرى، ذىشعور مخلوقلرى اولان عموم جنّ و إنسى قونوشديروب، هر بررلرينڭ نامنه بر سلامى، مذكور معنالرله تقديم ايتدم.
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi