Lem'alar(Os.) - Fihrist
- لمعهلر
- برنجى لمعه
- ايكنجى لمعه
- اوچنجى لمعه
- دردنجى لمعه
- بشنجى لمعه
- آلتنجى لمعه
- يدنجى لمعه
- سكزنجى لمعه
- طوقوزنجى لمعه
- اوننجى لمعه
- اون برنجى لمعه
- اون ايكنجى لمعه
- اون اوچنجى لمعه
- اون دردنجى لمعه
- اون بشنجى لمعه
- اون آلتنجى لمعه
- اون يدنجى لمعه
- اون سكزنجى لمعه
- اون طوقوزنجى لمعه
- يگرمنجى لمعه
- يگرمى برنجى لمعه
- يگرمى اوچنجى لمعه
- يگرمى دردنجى لمعه
- يگرمى بشنجى لمعه
- يگرمى آلتنجى لمعه
- يگرمى يدنجى لمعه
- يگرمى سكزنجى لمعه
- يگرمى طوقوزنجى لمعه
- اوتوزنجى لمعه
- اوتوز برنجى لمعه
- اوتوز ايكنجى لمعه
- اوتوز اوچنجى لمعه
Lem'alar(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Lem'alar(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
كرامتِ غيبيهِٔ غوثيهنڭ بر تتمّهسيدر.
﴿تَوَسَّلْ بِنَا فِى كُلِّ هَوْلٍ وَ شِدَّةٍ ٭ اَغِيثُكَ فِى الْاَشْيَاءِ دَهْرًا بِهِمَّتِى﴾
حضرتِ غوثڭ كرامتِ غوثيهسنده بش سطردن بحث ايديلمشدى. او بشدن دردى، هر برى بر جهتده حزب القرآنه إشارت ايتديگنى آڭلامشدق. بوراده يازيلان باشده
﴿تَوَسَّلْ﴾
ايله باشلايان سطردن ايسه، هيچ بر إشارتنى آڭلامامشدق. اونڭ ايچون اونڭ آلتنده حاشيه اولارق بر شى يازيلمامشدى.
بو دفعه اوطهمده تعليق ايديلن او لوحهيه باقدم. بردن بره قلبمه إخطار ايديلدى كه: "باشدهكى سطرڭ سزه عائديتى وار. علمِ جفرڭ قاعدهلريله سزه باقييور. نه ايچون دقّت ايتمييورسڭ؟" بن دقّت ايتدم، بر شى آڭلامدم. تكرار إخطار ايديلدى كه: "بو سطر بريسنه أمر ايدييور، ندا ايدييور. هر حالده بر آدمڭ إسمى ياءِ ندا ايله برابر عرفًا و مقامًا و قاعدةً معنا جهتنده موجود بولونمق لازم گلير. بوندن صوڭره گلن بيتلرده مدارِ خطاب اولان مريد كلمهسندن مراد كيم ايسه، بوراده دخى او مراددر. اويله ايسه
﴿تَوَسَّلْ﴾
كلمهسندن صوڭره بر إسم ندا ايله مراد و مقدّردر. هم
﴿اَغِيثُكَ﴾
دهكى خطاب كيمه عائد اولديغى آڭلاشيلمق ايچون، ندا ايله بر إسم ذكر ايتمك لازم گلييور. مادام هر حالده بر إسم لازمدر. ألبته او إسمه دلالت ايدن بر قرينه، بر أماره واردر."
﴿تَوَسَّلْ بِنَا فِى كُلِّ هَوْلٍ وَ شِدَّةٍ ٭ اَغِيثُكَ فِى الْاَشْيَاءِ دَهْرًا بِهِمَّتِى﴾
حضرتِ غوثڭ كرامتِ غوثيهسنده بش سطردن بحث ايديلمشدى. او بشدن دردى، هر برى بر جهتده حزب القرآنه إشارت ايتديگنى آڭلامشدق. بوراده يازيلان باشده
﴿تَوَسَّلْ﴾
ايله باشلايان سطردن ايسه، هيچ بر إشارتنى آڭلامامشدق. اونڭ ايچون اونڭ آلتنده حاشيه اولارق بر شى يازيلمامشدى.
بو دفعه اوطهمده تعليق ايديلن او لوحهيه باقدم. بردن بره قلبمه إخطار ايديلدى كه: "باشدهكى سطرڭ سزه عائديتى وار. علمِ جفرڭ قاعدهلريله سزه باقييور. نه ايچون دقّت ايتمييورسڭ؟" بن دقّت ايتدم، بر شى آڭلامدم. تكرار إخطار ايديلدى كه: "بو سطر بريسنه أمر ايدييور، ندا ايدييور. هر حالده بر آدمڭ إسمى ياءِ ندا ايله برابر عرفًا و مقامًا و قاعدةً معنا جهتنده موجود بولونمق لازم گلير. بوندن صوڭره گلن بيتلرده مدارِ خطاب اولان مريد كلمهسندن مراد كيم ايسه، بوراده دخى او مراددر. اويله ايسه
﴿تَوَسَّلْ﴾
كلمهسندن صوڭره بر إسم ندا ايله مراد و مقدّردر. هم
﴿اَغِيثُكَ﴾
دهكى خطاب كيمه عائد اولديغى آڭلاشيلمق ايچون، ندا ايله بر إسم ذكر ايتمك لازم گلييور. مادام هر حالده بر إسم لازمدر. ألبته او إسمه دلالت ايدن بر قرينه، بر أماره واردر."
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi