Lem'alar(Os.) - Fihrist
- لمعهلر
- برنجى لمعه
- ايكنجى لمعه
- اوچنجى لمعه
- دردنجى لمعه
- بشنجى لمعه
- آلتنجى لمعه
- يدنجى لمعه
- سكزنجى لمعه
- طوقوزنجى لمعه
- اوننجى لمعه
- اون برنجى لمعه
- اون ايكنجى لمعه
- اون اوچنجى لمعه
- اون دردنجى لمعه
- اون بشنجى لمعه
- اون آلتنجى لمعه
- اون يدنجى لمعه
- اون سكزنجى لمعه
- اون طوقوزنجى لمعه
- يگرمنجى لمعه
- يگرمى برنجى لمعه
- يگرمى اوچنجى لمعه
- يگرمى دردنجى لمعه
- يگرمى بشنجى لمعه
- يگرمى آلتنجى لمعه
- يگرمى يدنجى لمعه
- يگرمى سكزنجى لمعه
- يگرمى طوقوزنجى لمعه
- اوتوزنجى لمعه
- اوتوز برنجى لمعه
- اوتوز ايكنجى لمعه
- اوتوز اوچنجى لمعه
Lem'alar(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Lem'alar(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
يالڭز سزه بونى إخطار ايدرم كه: "بو مدافعهمدهكى قيمتى محافظه ايتمهنڭ شرطى، بو حادثهدهكى آغز يانماسيله رسالهِٔ نوردن كوسمهمك و استادندن طاريلمامق و قارداشلرندن (صيقنتيدن گلن بهانهلرله) نفرت ايتمهمك و بربرينه قصور بولمامق و إسناد ايتمهمكدر."
يالڭز تخطّر ايدرسڭز كه، رسالهِٔ قدرده إثبات ايتمشز كه: باشه گلن ظلملرده ايكى جهت وار و ايكى حكم واردر: برى، إنسانڭ· برى، قدرِ إلٰهينڭ. عين حادثهده إنسان ظلم ايدر، فقط قدر عادلدر، عدالت ايدر. بو مسئلهمزده إنسانڭ ظلمندن زياده، قدرڭ عدلنى و حكمتِ إلٰهيهنڭ سرّينى دوشونملىيز.
أوت قدر، رسالهِٔ نور طلبهلرينى بو مجلسه چاغيردى. و مجاهدهِٔ معنويه إنكشاف ايتمهسنڭ حكمتى· اونلرى، بو حقيقةً چوق صيقنتيلى اولان مدرسهِٔ يوسفيهيه سَوق ايتدى. إنسان ظلمى و بهانهسى بر وسيله اولدى. اونڭ ايچون صاقينڭز، بربريڭزه "بويله ياپمهسيدڭ، بن توقيف اولمازدم" ديمهيڭز.
سعيد النورسى
٭ ٭ ٭
بو پارچه محكمه مدافعاتنڭ بر پارچهسيدر.
هر ناصلسه بورايه گيرمش، چيقاريلمامش قالمش.
محكمهنڭ رئيس و أعضالرندن أهمّيتلى بر حقّمى طلب ايدرم. شويله كه:
بو مسئلهده يالڭز شخصم مدارِ بحث دگل كه، سز بنى تبرئه ايتمكله و حقيقتِ حاله مطّلع اولماڭزله حلّ ايديلمش اولسون.
يالڭز تخطّر ايدرسڭز كه، رسالهِٔ قدرده إثبات ايتمشز كه: باشه گلن ظلملرده ايكى جهت وار و ايكى حكم واردر: برى، إنسانڭ· برى، قدرِ إلٰهينڭ. عين حادثهده إنسان ظلم ايدر، فقط قدر عادلدر، عدالت ايدر. بو مسئلهمزده إنسانڭ ظلمندن زياده، قدرڭ عدلنى و حكمتِ إلٰهيهنڭ سرّينى دوشونملىيز.
أوت قدر، رسالهِٔ نور طلبهلرينى بو مجلسه چاغيردى. و مجاهدهِٔ معنويه إنكشاف ايتمهسنڭ حكمتى· اونلرى، بو حقيقةً چوق صيقنتيلى اولان مدرسهِٔ يوسفيهيه سَوق ايتدى. إنسان ظلمى و بهانهسى بر وسيله اولدى. اونڭ ايچون صاقينڭز، بربريڭزه "بويله ياپمهسيدڭ، بن توقيف اولمازدم" ديمهيڭز.
سعيد النورسى
٭ ٭ ٭
بو پارچه محكمه مدافعاتنڭ بر پارچهسيدر.
هر ناصلسه بورايه گيرمش، چيقاريلمامش قالمش.
محكمهنڭ رئيس و أعضالرندن أهمّيتلى بر حقّمى طلب ايدرم. شويله كه:
بو مسئلهده يالڭز شخصم مدارِ بحث دگل كه، سز بنى تبرئه ايتمكله و حقيقتِ حاله مطّلع اولماڭزله حلّ ايديلمش اولسون.
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi