Lem'alar(Os.) - Fihrist
- لمعهلر
- برنجى لمعه
- ايكنجى لمعه
- اوچنجى لمعه
- دردنجى لمعه
- بشنجى لمعه
- آلتنجى لمعه
- يدنجى لمعه
- سكزنجى لمعه
- طوقوزنجى لمعه
- اوننجى لمعه
- اون برنجى لمعه
- اون ايكنجى لمعه
- اون اوچنجى لمعه
- اون دردنجى لمعه
- اون بشنجى لمعه
- اون آلتنجى لمعه
- اون يدنجى لمعه
- اون سكزنجى لمعه
- اون طوقوزنجى لمعه
- يگرمنجى لمعه
- يگرمى برنجى لمعه
- يگرمى اوچنجى لمعه
- يگرمى دردنجى لمعه
- يگرمى بشنجى لمعه
- يگرمى آلتنجى لمعه
- يگرمى يدنجى لمعه
- يگرمى سكزنجى لمعه
- يگرمى طوقوزنجى لمعه
- اوتوزنجى لمعه
- اوتوز برنجى لمعه
- اوتوز ايكنجى لمعه
- اوتوز اوچنجى لمعه
Lem'alar(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Lem'alar(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
عجبا حرارت زماننده وجودڭ إدارهسندن فضله اولان قانڭ چوغالمهسى و بولاشيق بعض موادِّ مضرّهيى حامل أوردهده جريان ايدن ملوّث قانه مسلّط بلكه مأمور اولان سيورىسينك و پيرهلر، فطرى حجّاملر اولماسينلر مى؟ محتمل...
﴿سُبْحَانَ مَنْ تَحَيَّرَ فِى صُنْعِهِ الْعُقُولُ﴾
نفسمله مجادله ايتديگم بر زمانده، نفسم كندنده گورديگى نعمتِ إلٰهيهيى كندى مالى توهّم ايدهرك غروره، إفتخاره، تمدّحه باشلادى.
بن اوڭا ديدم كه: "بو ملك سنڭ دگل، أمانتدر."
او وقت نفس غرور و إفتخارى بيراقدى، فقط تنبللگه باشلادى. "بنم مالم اولميانه نه باقايم؟ ضايع اولسون بڭا نه؟" ديدى.
بردن گوردم: بر سينك، أليمه قوندى. أمانت اللّٰه اولان گوزينى، يوزينى، قنادلرينى گوزلجه تميزلهمگه باشلادى. بر نفرڭ ميرى سلاحنى، ألبسهسنى گوزلجه تميزلهديگى گبى، سينك ده تميزلهيوردى.
نفسمه ديدم: "باق!" باقدى، تام درس آلدى. او سينك ايسه، مغرور و تنبل نفسمه خواجه و معلّم اولدى.
سينك پيسلگى، طب جهتيله ضررى يوق بر مادّهدر كه، بعضًا طاتلى بر شروبدر. فقط سينك، يديگى بيڭلر مختلف مضر مادّهلرڭ و ميقروبلرڭ و سملرڭ منشئى اولمقله· سينكلر كوچوجك إستحاله و تصفيه ماكينهلرى حكمنه گچمهلرى، حكمتِ ربّانيهدن اوزاق دگلدر، بلكه شأنندندر.
﴿سُبْحَانَ مَنْ تَحَيَّرَ فِى صُنْعِهِ الْعُقُولُ﴾
نفسمله مجادله ايتديگم بر زمانده، نفسم كندنده گورديگى نعمتِ إلٰهيهيى كندى مالى توهّم ايدهرك غروره، إفتخاره، تمدّحه باشلادى.
بن اوڭا ديدم كه: "بو ملك سنڭ دگل، أمانتدر."
او وقت نفس غرور و إفتخارى بيراقدى، فقط تنبللگه باشلادى. "بنم مالم اولميانه نه باقايم؟ ضايع اولسون بڭا نه؟" ديدى.
بردن گوردم: بر سينك، أليمه قوندى. أمانت اللّٰه اولان گوزينى، يوزينى، قنادلرينى گوزلجه تميزلهمگه باشلادى. بر نفرڭ ميرى سلاحنى، ألبسهسنى گوزلجه تميزلهديگى گبى، سينك ده تميزلهيوردى.
نفسمه ديدم: "باق!" باقدى، تام درس آلدى. او سينك ايسه، مغرور و تنبل نفسمه خواجه و معلّم اولدى.
سينك پيسلگى، طب جهتيله ضررى يوق بر مادّهدر كه، بعضًا طاتلى بر شروبدر. فقط سينك، يديگى بيڭلر مختلف مضر مادّهلرڭ و ميقروبلرڭ و سملرڭ منشئى اولمقله· سينكلر كوچوجك إستحاله و تصفيه ماكينهلرى حكمنه گچمهلرى، حكمتِ ربّانيهدن اوزاق دگلدر، بلكه شأنندندر.
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi