Lem'alar(Os.) - Fihrist
- لمعهلر
- برنجى لمعه
- ايكنجى لمعه
- اوچنجى لمعه
- دردنجى لمعه
- بشنجى لمعه
- آلتنجى لمعه
- يدنجى لمعه
- سكزنجى لمعه
- طوقوزنجى لمعه
- اوننجى لمعه
- اون برنجى لمعه
- اون ايكنجى لمعه
- اون اوچنجى لمعه
- اون دردنجى لمعه
- اون بشنجى لمعه
- اون آلتنجى لمعه
- اون يدنجى لمعه
- اون سكزنجى لمعه
- اون طوقوزنجى لمعه
- يگرمنجى لمعه
- يگرمى برنجى لمعه
- يگرمى اوچنجى لمعه
- يگرمى دردنجى لمعه
- يگرمى بشنجى لمعه
- يگرمى آلتنجى لمعه
- يگرمى يدنجى لمعه
- يگرمى سكزنجى لمعه
- يگرمى طوقوزنجى لمعه
- اوتوزنجى لمعه
- اوتوز برنجى لمعه
- اوتوز ايكنجى لمعه
- اوتوز اوچنجى لمعه
Lem'alar(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Lem'alar(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
هم مثلا: فرض نمازينى قيلميان و وظيفهِٔ عبوديتى يرينه گتيرمهين بر آدمڭ كوچك بر آمرندن كوچك بر وظيفهسزلك يوزندن آلديغى تكديردن متأثّر اولان او آدم، سلطانِ أزل و أبدڭ مكرّر أمرلرينه قارشى فرضنده ياپديغى بر تنبللك، بيوك بر صيقنتى ويرييور و او صيقنتيدن آرزو ايدييور و معنًا دييور كه: "كاشكه او وظيفهِٔ عبوديتى بولونماسه ايدى." و بو آرزودن بر معنوى عداوتِ إلٰهيهيى إشمام ايدن بر إنكار آرزوسى اويانير. بر شبهه، وجودِ إلٰهيهيه دائر قلبه گلسه، قطعى بر دليل گبى اوڭا ياپيشمغه مَيل ايدر. بيوك بر هلاكت قپوسى اوڭا آچيلير. او بدبخت بيلمييور كه: إنكار واسطهسيله، غايت جزئى بر صيقنتى وظيفهِٔ عبوديتدن گلمگه مقابل، إنكارده ميليونلر ايله او صيقنتيدن داها مدهش معنوى صيقنتيلره كندينى هدف ايدر. سينگڭ ايصيرماسندن قاچوب، ييلانڭ ايصيرماسنى قبول ايدر. و هكذا.. بو اوچ مثاله قياس ايديلسين كه
﴿بَلْ رَانَ عَلٰى قُلُوبِهِمْ﴾
سرّى آڭلاشيلسين.
ايكنجى نكته:
يگرمى آلتنجى سوزده سرِّ قدره دائر بيان ايديلديگى گبى، مصيبت و خستهلقلرده إنسانلرڭ شكوايه اوچ وجهله حقلرى يوقدر.
برنجى وجه:
جنابِ حق، إنسانه گيديرديگى وجود لباسنى صنعتنه مظهر ايدييور. إنسانى بر مودهل ياپمش، او وجود لباسنى او مودهل اوستنده كسر، بيچر، تبديل ايدر، تغيير ايدر· مختلف أسماسنڭ جلوهسنى گوسترر. شافى إسمى خستهلغى ايستديگى گبى، رزّاق إسمى ده آجلغى إقتضا ايدييور. و هكذا...
﴿مَالِكُ الْمُلْكِ يَتَصَرَّفُ فِى مُلْكِهِ كَيْفَ يَشَاءُ﴾
﴿بَلْ رَانَ عَلٰى قُلُوبِهِمْ﴾
سرّى آڭلاشيلسين.
ايكنجى نكته:
يگرمى آلتنجى سوزده سرِّ قدره دائر بيان ايديلديگى گبى، مصيبت و خستهلقلرده إنسانلرڭ شكوايه اوچ وجهله حقلرى يوقدر.
برنجى وجه:
جنابِ حق، إنسانه گيديرديگى وجود لباسنى صنعتنه مظهر ايدييور. إنسانى بر مودهل ياپمش، او وجود لباسنى او مودهل اوستنده كسر، بيچر، تبديل ايدر، تغيير ايدر· مختلف أسماسنڭ جلوهسنى گوسترر. شافى إسمى خستهلغى ايستديگى گبى، رزّاق إسمى ده آجلغى إقتضا ايدييور. و هكذا...
﴿مَالِكُ الْمُلْكِ يَتَصَرَّفُ فِى مُلْكِهِ كَيْفَ يَشَاءُ﴾
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi