Risale-i Nur Kütüphanesi
Ana içeriğe atla
Site logosu Risale-i Nur Kütüphanesi
Türkçe أرابكا
Kütüphane Vecizeler Android Yardım Sayfaları
  • Ekle
  • Asâ-yı Mûsa(Os.)
    Asâ-yı Mûsa(Os.) - Fihrist
    • عصاىِ موسى
    • برنجى قسم
      • برنجيسى
      • ايكنجى مسئله‌نڭ خلاصه‌سى
      • اوچنجى مسئله
      • دردنجى مسئله
      • بشنجى مسئله
      • آلتنجى مسئله
      • يدنجى مسئله
      • سكزنجى مسئله‌نڭ بر خلاصه‌سى
      • طوقوزنجى مسئله
      • اوننجى مسئله
        • بو اوننجى مسئله‌يه بر خاتمه اولارق ايكى حاشيه‌در
      • اون برنجى مسئله
      • خاتمه
    • حجّة اللّٰه البالغه رساله‌سى
      • برنجى حجّتِ ايمانيه
      • ايكنجى حجّتِ ايمانيه
      • اوچنجى حجّتِ ايمانيه
      • دردنجى حجّتِ ايمانيه
      • بشنجى حجّتِ ايمانيه
      • آلتنجى حجّتِ ايمانيه
      • يدنجى حجّتِ ايمانيه
      • سكزنجى حجّتِ ايمانيه
      • طوقوزنجى حجّتِ ايمانيه
      • اوننجى حجّتِ ايمانيه
      • اون برنجى حجّتِ ايمانيه
    Asâ-yı Mûsa(Os.) - İşaretler

    Henüz işaret eklenmedi

    Asâ-yı Mûsa(Os.) - Notlar

    Henüz not eklenmedi

    • Ara
    • Sayfaya git
    • Lügat göster/gizle
    • Kitap ekle
    • Kaydır
    • Fihrist
    • Geçmiş
    • Paylaş
    • Gece-Gündüz modu
    • Tefekkür aç/kapat
    • İşaretlerim
    • Notlarım
    • Toplama sistemi
    • Görüntülü sohbetler
    • Soru-cevaplar
    • Tarih dönüşümü
    • Yardım
    • Ayarlar
    هم بو موقّت خانده و فانى مسافرخانه‌ده و قيصه بر زمانده و آز بر عمرده، أشجار و نباتاتڭ أللريله، بو قدر قيمتدار إحسانلر و نعمتلر و بو قدر فوق العاده مصرفلر و إكراملر إشارت بلكه شهادت ايدر كه: مسافرلرينه بوراده بويله مرحمتلر ياپان قدرتلى، كرمكار ذاتِ رحيم، بتون ايتديگى مصرفى و إحسانى، كندينى سَوْديرمك و طانيتديرمق نتيجه‌سنڭ عكسيله، يعنى بتون مخلوقات طرفندن "بزه طاتديردى، فقط ييديرمه‌دن بزى إعدام ايتدى" ديمه‌مك و ديديرمه‌مك و سلطنتِ الوهيتنى إسقاط ايتمه‌مك و نهايتسز رحمتنى إنكار ايتمه‌مك و ايتديرمه‌مك و بتون مشتاق دوستلرينى محروميت جهتنده دشمنلره چويرمه‌مك نقطه‌لرندن، ألبته و هر حالده أبدى بر عالمده، أبدى بر مملكتده، أبدى بيراقه‌جغى عبدلرينه، أبدى رحمت خزينه‌لرندن، أبدى جنّتلرنده، أبدى و جنّته لايق بر صورتده ميوه‌دار أشجار و چيچكلى نباتلر إحضار ايتمشدر. بوراده‌كيلر ايسه، مشتريلره گوسترمك ايچون نمونه‌لردر.

    هم آغاجلر و نباتلر، عمومًا ياپراق و چيچك و ميوه‌لرينڭ كلمه‌لريله سنى تقديس و تسبيح و تحميد ايتدكلرى گبى، او كلمه‌لردن هر بريسى دخى آيريجه سنى تقديس ايدر. خصوصًا ميوه‌لرڭ بديع بر صورتده، أتلرى چوق مختلف، صنعتلرى چوق عجيب، چكردكلرى چوق خارقه اولارق ياپيلارق او يمك طبله‌لرينى آغاجلرڭ أللرينه ويروب و نباتلرڭ باشلرينه قويارق ذىحيات مسافرلرينه گوندرمك جهتنده، لسانِ حال اولان تسبيحاتلرى، ظهورجه لسانِ قال درجه‌سنه چيقار. بتون اونلر سنڭ ملكڭده، سنڭ قوّت و قدرتڭله، سنڭ إراده و إحساناتڭله، سنڭ رحمت و حكمتڭله مسخّردرلر و سنڭ هر بر أمريڭه مطيعدرلر.

     /  
    341
    Kitap Ekle