Risale-i Nur Kütüphanesi
Ana içeriğe atla
Site logosu Risale-i Nur Kütüphanesi
Türkçe أرابكا
Kütüphane Vecizeler Android Yardım Sayfaları
Tılsımlar(Os.)
Tılsımlar(Os.) - Fihrist
  • طلسملر
  • برنجى سوز
  • اون دردنجى لمعه‌نڭ ايكنجى مقامى
  • اون برنجى سوز
  • اون آلتنجى سوز
  • يگرمنجى مكتوبڭ اوننجى كلمه‌سى
  • يگرمى ايكنجى سوزڭ ايكنجى مقامى
  • يگرمى دردنجى مكتوب
  • يگرمى آلتنجى سوز
  • يگرمى يدنجى سوزڭ ذيلى
  • يگرمى طوقوزنجى سوزڭ ايكنجى مقصدى
  • اوتوزنجى سوزڭ ايكنجى مقصدى
  • يگرمى دردنجى سوزڭ بشنجى دالى
  • اوتوز برنجى سوزڭ دردنجى أساسى
  • دردنجى شعاعڭ يالڭز برنجى مرتبه‌سى
Tılsımlar(Os.) - İşaretler

Henüz işaret eklenmedi

Tılsımlar(Os.) - Notlar

Henüz not eklenmedi

  • Ara
  • Sayfaya git
  • Lügat göster/gizle
  • Kitap ekle
  • Kaydır
  • Fihrist
  • Geçmiş
  • Paylaş
  • Gece-Gündüz modu
  • Tefekkür aç/kapat
  • İşaretlerim
  • Notlarım
  • Toplama sistemi
  • Görüntülü sohbetler
  • Soru-cevaplar
  • Tarih dönüşümü
  • Yardım
  • Ayarlar
اوچنجى ميوه:

سعادتِ أبديه‌نڭ دفينه‌سنى گوروب، آناختارينى آلوب گتيرمش· جنّ و إنسه هديه ايتمشدر. أوت معراج واسطه‌سيله و كندى گوزيله جنّتى گورمش و رحمٰنِ ذو الجمالڭ رحمتنڭ باقى جلوه‌لرينى مشاهده ايتمش و سعادتِ أبديه‌يى قطعيًا حقّ اليقين آڭلامش، سعادتِ أبديه‌نڭ وجودينڭ مژده‌سنى جنّ و إنسه هديه ايتمشدر كه: بيچاره جنّ و إنس، قرارسز بر دنياده و زلزلهِٔ زوال و فراق ايچنده‌كى موجوداتى، سَيْلِ زمان و حركاتِ ذرّات ايله عدم و فراقِ أبدى دڭزينه دوكولديگى اولان وضعيتِ موهومهِٔ جانخراشانه‌ده اولدقلرى هنگامده· شويله بر مژده، نه قدر قيمتدار اولديغى و إعدامِ أبدى ايله كنديلرينى محكوم ظن ايدن فانى جنّ و إنسڭ قولاغنده اويله بر مژده، نه قدر سعادتآور اولديغى تعريف ايديلمز. بر آدمه، إعدام ايديله‌جگى آنده، اونڭ عفويله قربِ شاهانه‌ده بر سراى ويريلسه، نه قدر سروره سببدر. بتون جنّ و إنس عددنجه بويله سرورلرى طوپلا، صوڭره بو مژده‌يه قيمت وير.

دردنجى ميوه:

رؤيتِ جمال اللّٰه ميوه‌سنى كندى آلديغى گبى، او ميوه‌نڭ هر مؤمنه دخى ممكن اولديغنى، جنّ و إنسه هديه گتيرمشدر كه، او ميوه، نه درجه لذيذ و خوش و گوزل بر ميوه اولديغنى بونڭله قياس ايده‌بيليرسڭ. يعنى: هر قلب صاحبى بر إنسان· ذىجمال، ذىكمال، ذىإحسان بر ذاتى سَور. و او سومك دخى، جمال و كمال و إحسانڭ درجاتنه نسبةً تزايد ايدر، پرستش درجه‌سنه گلير، جاننى فدا ايدر درجه‌ده محبّت باغلار. يالڭز بر دفعه گورمسنه، دنياسنى فدا ايتمك درجه‌سنه چيقار. حالبوكه بتون موجوداتده‌كى جمال و كمال و إحسان، اونڭ جمال و كمال و إحساننه نسبةً· كوچك بر قاچ لمعاتڭ، گونشه نسبتى گبى ده اولماز. ديمك نهايتسز بر محبّته لايق و نهايتسز رؤيته و نهايتسز بر إشتياقه أليق بر ذاتِ ذو الجلالِ والكمالڭ سعادتِ أبديه‌ده رؤيتنه موفّق اولماسى، نه قدر سعادتآور و مدارِ سُرور و خوش و گوزل بر ميوه اولديغنى إنسان ايسه‌ڭ آڭلارسڭ.


 /  
229
Kitap Ekle