Risale-i Nur Kütüphanesi
Ana içeriğe atla
Site logosu Risale-i Nur Kütüphanesi
Türkçe أرابكا
Kütüphane Vecizeler Android Yardım Sayfaları
  • Ekle
  • Tılsımlar(Os.)
    Tılsımlar(Os.) - Fihrist
    • طلسملر
    • برنجى سوز
    • اون دردنجى لمعه‌نڭ ايكنجى مقامى
    • اون برنجى سوز
    • اون آلتنجى سوز
    • يگرمنجى مكتوبڭ اوننجى كلمه‌سى
    • يگرمى ايكنجى سوزڭ ايكنجى مقامى
    • يگرمى دردنجى مكتوب
    • يگرمى آلتنجى سوز
    • يگرمى يدنجى سوزڭ ذيلى
    • يگرمى طوقوزنجى سوزڭ ايكنجى مقصدى
    • اوتوزنجى سوزڭ ايكنجى مقصدى
    • يگرمى دردنجى سوزڭ بشنجى دالى
    • اوتوز برنجى سوزڭ دردنجى أساسى
    • دردنجى شعاعڭ يالڭز برنجى مرتبه‌سى
    Tılsımlar(Os.) - İşaretler

    Henüz işaret eklenmedi

    Tılsımlar(Os.) - Notlar

    Henüz not eklenmedi

    • Ara
    • Sayfaya git
    • Lügat göster/gizle
    • Kitap ekle
    • Kaydır
    • Fihrist
    • Geçmiş
    • Paylaş
    • Gece-Gündüz modu
    • Tefekkür aç/kapat
    • İşaretlerim
    • Notlarım
    • Toplama sistemi
    • Görüntülü sohbetler
    • Soru-cevaplar
    • Tarih dönüşümü
    • Yardım
    • Ayarlar
    اوچنجى ميوه:

    سعادتِ أبديه‌نڭ دفينه‌سنى گوروب، آناختارينى آلوب گتيرمش· جنّ و إنسه هديه ايتمشدر. أوت معراج واسطه‌سيله و كندى گوزيله جنّتى گورمش و رحمٰنِ ذو الجمالڭ رحمتنڭ باقى جلوه‌لرينى مشاهده ايتمش و سعادتِ أبديه‌يى قطعيًا حقّ اليقين آڭلامش، سعادتِ أبديه‌نڭ وجودينڭ مژده‌سنى جنّ و إنسه هديه ايتمشدر كه: بيچاره جنّ و إنس، قرارسز بر دنياده و زلزلهِٔ زوال و فراق ايچنده‌كى موجوداتى، سَيْلِ زمان و حركاتِ ذرّات ايله عدم و فراقِ أبدى دڭزينه دوكولديگى اولان وضعيتِ موهومهِٔ جانخراشانه‌ده اولدقلرى هنگامده· شويله بر مژده، نه قدر قيمتدار اولديغى و إعدامِ أبدى ايله كنديلرينى محكوم ظن ايدن فانى جنّ و إنسڭ قولاغنده اويله بر مژده، نه قدر سعادتآور اولديغى تعريف ايديلمز. بر آدمه، إعدام ايديله‌جگى آنده، اونڭ عفويله قربِ شاهانه‌ده بر سراى ويريلسه، نه قدر سروره سببدر. بتون جنّ و إنس عددنجه بويله سرورلرى طوپلا، صوڭره بو مژده‌يه قيمت وير.

    دردنجى ميوه:

    رؤيتِ جمال اللّٰه ميوه‌سنى كندى آلديغى گبى، او ميوه‌نڭ هر مؤمنه دخى ممكن اولديغنى، جنّ و إنسه هديه گتيرمشدر كه، او ميوه، نه درجه لذيذ و خوش و گوزل بر ميوه اولديغنى بونڭله قياس ايده‌بيليرسڭ. يعنى: هر قلب صاحبى بر إنسان· ذىجمال، ذىكمال، ذىإحسان بر ذاتى سَور. و او سومك دخى، جمال و كمال و إحسانڭ درجاتنه نسبةً تزايد ايدر، پرستش درجه‌سنه گلير، جاننى فدا ايدر درجه‌ده محبّت باغلار. يالڭز بر دفعه گورمسنه، دنياسنى فدا ايتمك درجه‌سنه چيقار. حالبوكه بتون موجوداتده‌كى جمال و كمال و إحسان، اونڭ جمال و كمال و إحساننه نسبةً· كوچك بر قاچ لمعاتڭ، گونشه نسبتى گبى ده اولماز. ديمك نهايتسز بر محبّته لايق و نهايتسز رؤيته و نهايتسز بر إشتياقه أليق بر ذاتِ ذو الجلالِ والكمالڭ سعادتِ أبديه‌ده رؤيتنه موفّق اولماسى، نه قدر سعادتآور و مدارِ سُرور و خوش و گوزل بر ميوه اولديغنى إنسان ايسه‌ڭ آڭلارسڭ.

     /  
    229
    Kitap Ekle