Sözler(Os.) - Fihrist
- سوزلر
- برنجى سوز
- اون دردنجى لمعهنڭ ايكنجى مقامى
- ايكنجى سوز
- اوچنجى سوز
- دردنجى سوز
- بشنجى سوز
- آلتنجى سوز
- يدنجى سوز
- سكزنجى سوز
- طوقوزنجى سوز
- اوننجى سوز
- مقدّمه
- برنجى حقيقت بابِ ربوبيت و سلطنتدر
- ايكنجى حقيقت بابِ كرم و رحمتدر
- اوچنجى حقيقت بابِ حكمت و عدالت
- دردنجى حقيقت بابِ جود و جمالدر
- بشنجى حقيقت بابِ شفقت و عبوديتِ محمّديهدر
- آلتنجى حقيقت بابِ حشمت و سرمديت
- يدنجى حقيقت بابِ حفظ و حفيظيت
- سكزنجى حقيقت بابِ وعد و وعيددر.
- طوقوزنجى حقيقت
- اوننجى حقيقت بابِ حكمت، عنايت، رحمت، عدالتدر.
- اون برنجى حقيقت بابِ إنسانيتدر.
- اون ايكنجى حقيقت باب الرسالة و التنزيلدر.
- خاتمه
- اوننجى سوزڭ مهمّ بر ذيلى و لاحقهسنڭ برنجى پارچهسى
- ذيلڭ ايكنجى پارچهسى
- ذيلڭ اوچنجى پارچهسى
- ذيلڭ دردنجى پارچهسى
- ذيلڭ بشنجى پارچهسى
- اون برنجى سوز
- اون ايكنجى سوز
- اون اوچنجى سوز
- اون دردنجى سوز
- اون بشنجى سوز
- اون آلتنجى سوز
- اون يدنجى سوز
- اون سكزنجى سوز
- اون طوقوزنجى سوز
- يگرمنجى سوز
- يگرمى برنجى سوز
- يگرمى ايكنجى سوز
- يگرمى اوچنجى سوز
- يگرمى دردنجى سوز
- يگرمى بشنجى سوز
- يگرمى آلتنجى سوز
- يگرمى يدنجى سوز
- يگرمى سكزنجى سوز
- يگرمى طوقوزنجى سوز
- اوتوزنجى سوز
- اوتوز برنجى سوز
- اوتوز ايكنجى سوز
- اوتوز اوچنجى سوز
- لمعات
- فهرست
Sözler(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Sözler(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
إخطار
﴿اَلْمَرْءُ عَدُوٌّ لِمَا جَهِلَ﴾
قاعدهسيله، بن دخى نظم و قافيهيى بيلمديگمدن اوڭا قيمت ويرمزدم. صافيهيى قافيهيه فدا ايتمك طرزنده حقيقتڭ صورتنى نظمڭ كيفنه گوره تغيير ايتمك هيچ ايستهمزدم. شو قافيهسز، نظمسز كتابده أڭ عالى حقيقتلره، أڭ مشوّش بر لباس گيديردم. أوّلا: داها اييسنى بيلمزدم. يالڭز معنايى دوشونويوردم. ثانيًا: جسدى لباسه گوره يونتمقله رندهلهين شعرايه تنقيديمى گوسترمك ايستدم. ثالثًا: رمضانده قلب ايله برابر نفسى دخى حقيقتلرله مشغول ايتمك ايچون، بويله چوجقجه بر اُسلوب إختيار ايديلدى. فقط أى قارء! بن خطا ايتدم، إعتراف ايدرم. صاقين سن خطا ايتمه! ييرتيق اسلوبه باقوب او عالى حقيقتلره قارشى دقّتسزلك ايله حرمتسزلك ايتمه!..
إفادهِٔ مرام
أى قارء! پشينًا بونى إعتراف ايدرم كه: صنعتِ خط و نظمده إستعدادمدن چوق مشتكىيم. حتّى شيمدى إسممى ده دوزگون يازهميورم. نظم، وزن ايسه· عمرمده بر فقره ياپامامشدم. بردن بره ذهنمه، نظمه مصرّانه بر آرزو گلدى. صحابهلرڭ غزواتنه دائر كردجه
﴿قَوْلِ نَوَالَاسَيِسَبَانْ﴾
نامنده بر دستان واردى. اونڭ إلٰهى طرزندهكى طبيعى نظمنه روحم خوشلانييوردى. بن ده كنديمه مخصوص اونڭ طرزِ نظمنى إختيار ايتدم. نظمه بڭزر بر نثر يازدم. فقط وزن ايچون قطعيًا تكلّف ياپمدم. ايستهين آدم، نظمى خاطره گتيرمهدن زحمتسز، نثرًا اوقويهبيلير. هم نثرًا اولارق باقمالى، تا معنا آڭلاشيلسين. هر قطعهده إتّصالِ معنا واردر. قافيهده توقّف ايديلمسين. كلاه پوسكولسز اولور، وزن ده قافيهسز اولور، نظم ده قاعدهسز اولور. ظنّمجه لفظ و نظم، صنعتجه جاذبهدار اولسه، نظرى كنديله مشغول ايدر. نظرى معنادن چويرمهمك ايچون پريشان اولماسى داها اييدر.
شو أثرمده استادم، قرآندر. كتابم، حياتدر. مخاطبم، ينه بنم. سن ايسه أى قارء مستمعسڭ. مستمعڭ تنقيده حقّى يوقدر· بگنديگنى آلير، بگنمديگنه ايليشمز. شو أثرم، بو مبارك رمضانڭ فيضى
&﴿ (٭): حتّى تاريخى (نَجْمُ اَدَبٍ وُلِدَ لِهِلَالَىْ رَمَضَانَ) چيقمش. يعنى: "رمضانڭ ايكى هلالندن طوغمش بر أدب ييلديزيدر." (بيڭ اوچ يوز اوتوز يدى ايدر.)﴾|@
اولديغندن، اُميد ايدرم كه إن شاء اللّٰه دين قارداشمڭ قلبنه تأثير ايدر ده لسانى بڭا بر دعاِ مغفرت بخش ايدر ويا بر فاتحه اوقور.
﴿اَلْمَرْءُ عَدُوٌّ لِمَا جَهِلَ﴾
قاعدهسيله، بن دخى نظم و قافيهيى بيلمديگمدن اوڭا قيمت ويرمزدم. صافيهيى قافيهيه فدا ايتمك طرزنده حقيقتڭ صورتنى نظمڭ كيفنه گوره تغيير ايتمك هيچ ايستهمزدم. شو قافيهسز، نظمسز كتابده أڭ عالى حقيقتلره، أڭ مشوّش بر لباس گيديردم. أوّلا: داها اييسنى بيلمزدم. يالڭز معنايى دوشونويوردم. ثانيًا: جسدى لباسه گوره يونتمقله رندهلهين شعرايه تنقيديمى گوسترمك ايستدم. ثالثًا: رمضانده قلب ايله برابر نفسى دخى حقيقتلرله مشغول ايتمك ايچون، بويله چوجقجه بر اُسلوب إختيار ايديلدى. فقط أى قارء! بن خطا ايتدم، إعتراف ايدرم. صاقين سن خطا ايتمه! ييرتيق اسلوبه باقوب او عالى حقيقتلره قارشى دقّتسزلك ايله حرمتسزلك ايتمه!..
إفادهِٔ مرام
أى قارء! پشينًا بونى إعتراف ايدرم كه: صنعتِ خط و نظمده إستعدادمدن چوق مشتكىيم. حتّى شيمدى إسممى ده دوزگون يازهميورم. نظم، وزن ايسه· عمرمده بر فقره ياپامامشدم. بردن بره ذهنمه، نظمه مصرّانه بر آرزو گلدى. صحابهلرڭ غزواتنه دائر كردجه
﴿قَوْلِ نَوَالَاسَيِسَبَانْ﴾
نامنده بر دستان واردى. اونڭ إلٰهى طرزندهكى طبيعى نظمنه روحم خوشلانييوردى. بن ده كنديمه مخصوص اونڭ طرزِ نظمنى إختيار ايتدم. نظمه بڭزر بر نثر يازدم. فقط وزن ايچون قطعيًا تكلّف ياپمدم. ايستهين آدم، نظمى خاطره گتيرمهدن زحمتسز، نثرًا اوقويهبيلير. هم نثرًا اولارق باقمالى، تا معنا آڭلاشيلسين. هر قطعهده إتّصالِ معنا واردر. قافيهده توقّف ايديلمسين. كلاه پوسكولسز اولور، وزن ده قافيهسز اولور، نظم ده قاعدهسز اولور. ظنّمجه لفظ و نظم، صنعتجه جاذبهدار اولسه، نظرى كنديله مشغول ايدر. نظرى معنادن چويرمهمك ايچون پريشان اولماسى داها اييدر.
شو أثرمده استادم، قرآندر. كتابم، حياتدر. مخاطبم، ينه بنم. سن ايسه أى قارء مستمعسڭ. مستمعڭ تنقيده حقّى يوقدر· بگنديگنى آلير، بگنمديگنه ايليشمز. شو أثرم، بو مبارك رمضانڭ فيضى
&﴿ (٭): حتّى تاريخى (نَجْمُ اَدَبٍ وُلِدَ لِهِلَالَىْ رَمَضَانَ) چيقمش. يعنى: "رمضانڭ ايكى هلالندن طوغمش بر أدب ييلديزيدر." (بيڭ اوچ يوز اوتوز يدى ايدر.)﴾|@
اولديغندن، اُميد ايدرم كه إن شاء اللّٰه دين قارداشمڭ قلبنه تأثير ايدر ده لسانى بڭا بر دعاِ مغفرت بخش ايدر ويا بر فاتحه اوقور.
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi