Mektubat(Os.) - Fihrist
- مكتوبات
- برنجى مكتوب
- ايكنجى مكتوب
- اوچنجى مكتوب
- دردنجى مكتوب
- بشنجى مكتوب
- آلتنجى مكتوب
- يدنجى مكتوب
- سكزنجى مكتوب
- طوقوزنجى مكتوب
- اوننجى مكتوب
- اون برنجى مكتوب
- اون ايكنجى مكتوب
- اون اوچنجى مكتوب
- اون دردنجى مكتوب
- اون بشنجى مكتوب
- اون يدنجى مكتوب
- اون سكزنجى مكتوب
- اون طوقوزنجى مكتوب
- يگرمنجى مكتوب
- يگرمى برنجى مكتوب
- يگرمى ايكنجى مكتوب
- يگرمى اوچنجى مكتوب
- يگرمى دردنجى مكتوب
- يگرمى بشنجى مكتوب
- يگرمى آلتنجى مكتوب
- يگرمى يدنجى مكتوب
- يگرمى سكزنجى مكتوب
- يگرمى طوقوزنجى مكتوب
- اوتوزنجى مكتوب
- اوتوز برنجى مكتوب
- اوتوز ايكنجى مكتوب
- اوتوز اوچنجى مكتوب
- إشاراتِ غيبيه حقّنده بر تقريض
- حقيقت چكردكلرى
- فهرستهِٔ مكتوبات
Mektubat(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Mektubat(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
الحاصل:
﴿اَلْحُبُّ ِللّٰهِ ٭ وَ الْبُغْضُ فِى اللّٰهِ ٭ وَ الْحُكْمُ ِللّٰهِ﴾
اولان دساتيرِ عاليه دستورِ حركات اولمازسه نفاق و شقاق ميدان آلير. أوت
﴿اَلْبُغْضُ فِى اللّٰهِ ٭ وَ الْحُكْمُ ِللّٰهِ﴾
ديمزسه، او دستورلرى نظره آلمازسه، عدالت ايتمك ايستركن ظلم ايدر.
جاىِ عبرت بر حادثه:
بر وقت، إمامِ على رضى اللّٰه عنه، بر كافرى يره آتمش. قلنجنى چكوب كسهجگى زمان، او كافر اوڭا توكورمش. او كافرى بيراقمش، كسمهمش. او كافر، اوڭا ديمش كه: "نهدن بنى كسمهدڭ؟" ديدى: "سنى اللّٰه ايچون كسهجكدم. فقط بڭا توكوردڭ، حدّته گلدم. نفسمڭ حصّهسى قاريشديغى ايچون إخلاصم زدهلندى. اونڭ ايچون سنى كسمهدم." او كافر اوڭا ديدى: "بنى چابوق كسمهڭ ايچون سنى حدّته گتيرمكدى. مادام دينڭز بو درجه صافى و خالصدر، او دين حقدر." ديدى.
هم مدارِ دقّت بر واقعه:
بر زمان بر حاكم، بر خيرسزڭ ألنى كسديگى وقت أثرِ حدّت گوسترديگى ايچون، اوڭا دقّت ايدن عادل آمرى اونى او وظيفهدن عزل ايتمش. چونكه شريعت نامنه، قانونِ إلٰهى حسابنه كسسه ايدى، نفسى اوڭا آجييهجق ايدى. و قلبى حدّت ايتمهيوب، فقط مرحمت ده ايتميهجك بر طرزده كسهجكدى. ديمك نفسنه او حكمدن بر حصّه چيقارديغى ايچون، عدالتله ايش گورمهمشدر.
﴿اَلْحُبُّ ِللّٰهِ ٭ وَ الْبُغْضُ فِى اللّٰهِ ٭ وَ الْحُكْمُ ِللّٰهِ﴾
اولان دساتيرِ عاليه دستورِ حركات اولمازسه نفاق و شقاق ميدان آلير. أوت
﴿اَلْبُغْضُ فِى اللّٰهِ ٭ وَ الْحُكْمُ ِللّٰهِ﴾
ديمزسه، او دستورلرى نظره آلمازسه، عدالت ايتمك ايستركن ظلم ايدر.
جاىِ عبرت بر حادثه:
بر وقت، إمامِ على رضى اللّٰه عنه، بر كافرى يره آتمش. قلنجنى چكوب كسهجگى زمان، او كافر اوڭا توكورمش. او كافرى بيراقمش، كسمهمش. او كافر، اوڭا ديمش كه: "نهدن بنى كسمهدڭ؟" ديدى: "سنى اللّٰه ايچون كسهجكدم. فقط بڭا توكوردڭ، حدّته گلدم. نفسمڭ حصّهسى قاريشديغى ايچون إخلاصم زدهلندى. اونڭ ايچون سنى كسمهدم." او كافر اوڭا ديدى: "بنى چابوق كسمهڭ ايچون سنى حدّته گتيرمكدى. مادام دينڭز بو درجه صافى و خالصدر، او دين حقدر." ديدى.
هم مدارِ دقّت بر واقعه:
بر زمان بر حاكم، بر خيرسزڭ ألنى كسديگى وقت أثرِ حدّت گوسترديگى ايچون، اوڭا دقّت ايدن عادل آمرى اونى او وظيفهدن عزل ايتمش. چونكه شريعت نامنه، قانونِ إلٰهى حسابنه كسسه ايدى، نفسى اوڭا آجييهجق ايدى. و قلبى حدّت ايتمهيوب، فقط مرحمت ده ايتميهجك بر طرزده كسهجكدى. ديمك نفسنه او حكمدن بر حصّه چيقارديغى ايچون، عدالتله ايش گورمهمشدر.
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi