Mektubat(Os.) - Fihrist
- مكتوبات
- برنجى مكتوب
- ايكنجى مكتوب
- اوچنجى مكتوب
- دردنجى مكتوب
- بشنجى مكتوب
- آلتنجى مكتوب
- يدنجى مكتوب
- سكزنجى مكتوب
- طوقوزنجى مكتوب
- اوننجى مكتوب
- اون برنجى مكتوب
- اون ايكنجى مكتوب
- اون اوچنجى مكتوب
- اون دردنجى مكتوب
- اون بشنجى مكتوب
- اون يدنجى مكتوب
- اون سكزنجى مكتوب
- اون طوقوزنجى مكتوب
- يگرمنجى مكتوب
- يگرمى برنجى مكتوب
- يگرمى ايكنجى مكتوب
- يگرمى اوچنجى مكتوب
- يگرمى دردنجى مكتوب
- يگرمى بشنجى مكتوب
- يگرمى آلتنجى مكتوب
- يگرمى يدنجى مكتوب
- يگرمى سكزنجى مكتوب
- يگرمى طوقوزنجى مكتوب
- اوتوزنجى مكتوب
- اوتوز برنجى مكتوب
- اوتوز ايكنجى مكتوب
- اوتوز اوچنجى مكتوب
- إشاراتِ غيبيه حقّنده بر تقريض
- حقيقت چكردكلرى
- فهرستهِٔ مكتوبات
Mektubat(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Mektubat(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
يدنجى مسئله
مدارِ عبرت بر مسئله:
(وهمه معروض، فتوره دوشن بعض دوستلريمه قوّهِٔ معنويهيى تأييد ايدهجك يدى أمارهنڭ دلالتيله، صِرف خدمتِ قرآنه عائد بر إكرامِ ربّانىيى و بر حمايتِ إلٰهيهيى بيان ايتمگه مجبورم كه، او ضعيف طمارلى بر قسم دوستلريمى قورتارهيم. او يدى أمارهنڭ دردى· دوست ايكن، صِرف برر مقصدِ دنيوى ايچون شخصمه دگل، قرآنه خادملگم جهتنده دشمن وضعيتى آلمالريله، او مقصدلرينڭ عكسيله طوقات ييديلر. او يدى أمارهنڭ اوچى ايسه، جدّى دوست ايديلر و دائما ده دوستدرلر· فقط دوستلغڭ إقتضا ايتديگى مردانه وضعيتى موقّةً گوسترمديلر، تا كه أهلِ دنيانڭ توجّهنى قزانوب برر مقصدِ دنيوى قزانسينلر و باشلرندن أمين اولسونلر. حالبوكه او اوچ دوستم، مع التأسّف او مقصدلرينڭ عكسيله برر عتاب گورديلر.)
أوّلكى درت ظاهرى دوست، صوڭره دشمن وضعيتى گوسترنلرڭ
برنجيسى:
بر مدير، قاچ واسطه ايله يالواردى. اوننجى سوزدن بر نسخه ايستدى. اوڭا ويردم. او ايسه، ترفيع ايچون دوستلغمى بيراقوب دشمنلق وضعيتى آلدى. والىيه شكوا و إخبار صورتنده ويردى. خدمتِ قرآنيهنڭ بر أثرِ إكرامى اولارق ترفيع دگل، عزل ايديلدى.
ايكنجيسى:
ديگر بر مدير، دوست ايكن، آمرلرينڭ خاطرى ايچون و أهلِ دنيانڭ توجّهنى قزانمق فكريله شخصمه دگل، خدمتكارلغم جهتنده رقيبانه و دشمنانه وضعيت آلدى، كندى مقصدينڭ عكسيله طوقات يدى. اُميد ايديلمديگى بر مسئلهده، ايكى بچق سنهيه محكوم ايديلدى. صوڭره قرآنڭ بر خدمتكارندن دعا ايستدى. إن شاء اللّٰه بلكه قورتولاجق، چونكه اوڭا دعا ايديلدى.
مدارِ عبرت بر مسئله:
(وهمه معروض، فتوره دوشن بعض دوستلريمه قوّهِٔ معنويهيى تأييد ايدهجك يدى أمارهنڭ دلالتيله، صِرف خدمتِ قرآنه عائد بر إكرامِ ربّانىيى و بر حمايتِ إلٰهيهيى بيان ايتمگه مجبورم كه، او ضعيف طمارلى بر قسم دوستلريمى قورتارهيم. او يدى أمارهنڭ دردى· دوست ايكن، صِرف برر مقصدِ دنيوى ايچون شخصمه دگل، قرآنه خادملگم جهتنده دشمن وضعيتى آلمالريله، او مقصدلرينڭ عكسيله طوقات ييديلر. او يدى أمارهنڭ اوچى ايسه، جدّى دوست ايديلر و دائما ده دوستدرلر· فقط دوستلغڭ إقتضا ايتديگى مردانه وضعيتى موقّةً گوسترمديلر، تا كه أهلِ دنيانڭ توجّهنى قزانوب برر مقصدِ دنيوى قزانسينلر و باشلرندن أمين اولسونلر. حالبوكه او اوچ دوستم، مع التأسّف او مقصدلرينڭ عكسيله برر عتاب گورديلر.)
أوّلكى درت ظاهرى دوست، صوڭره دشمن وضعيتى گوسترنلرڭ
برنجيسى:
بر مدير، قاچ واسطه ايله يالواردى. اوننجى سوزدن بر نسخه ايستدى. اوڭا ويردم. او ايسه، ترفيع ايچون دوستلغمى بيراقوب دشمنلق وضعيتى آلدى. والىيه شكوا و إخبار صورتنده ويردى. خدمتِ قرآنيهنڭ بر أثرِ إكرامى اولارق ترفيع دگل، عزل ايديلدى.
ايكنجيسى:
ديگر بر مدير، دوست ايكن، آمرلرينڭ خاطرى ايچون و أهلِ دنيانڭ توجّهنى قزانمق فكريله شخصمه دگل، خدمتكارلغم جهتنده رقيبانه و دشمنانه وضعيت آلدى، كندى مقصدينڭ عكسيله طوقات يدى. اُميد ايديلمديگى بر مسئلهده، ايكى بچق سنهيه محكوم ايديلدى. صوڭره قرآنڭ بر خدمتكارندن دعا ايستدى. إن شاء اللّٰه بلكه قورتولاجق، چونكه اوڭا دعا ايديلدى.
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi