Mektubat(Os.) - Fihrist
- مكتوبات
- برنجى مكتوب
- ايكنجى مكتوب
- اوچنجى مكتوب
- دردنجى مكتوب
- بشنجى مكتوب
- آلتنجى مكتوب
- يدنجى مكتوب
- سكزنجى مكتوب
- طوقوزنجى مكتوب
- اوننجى مكتوب
- اون برنجى مكتوب
- اون ايكنجى مكتوب
- اون اوچنجى مكتوب
- اون دردنجى مكتوب
- اون بشنجى مكتوب
- اون يدنجى مكتوب
- اون سكزنجى مكتوب
- اون طوقوزنجى مكتوب
- يگرمنجى مكتوب
- يگرمى برنجى مكتوب
- يگرمى ايكنجى مكتوب
- يگرمى اوچنجى مكتوب
- يگرمى دردنجى مكتوب
- يگرمى بشنجى مكتوب
- يگرمى آلتنجى مكتوب
- يگرمى يدنجى مكتوب
- يگرمى سكزنجى مكتوب
- يگرمى طوقوزنجى مكتوب
- اوتوزنجى مكتوب
- اوتوز برنجى مكتوب
- اوتوز ايكنجى مكتوب
- اوتوز اوچنجى مكتوب
- إشاراتِ غيبيه حقّنده بر تقريض
- حقيقت چكردكلرى
- فهرستهِٔ مكتوبات
Mektubat(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Mektubat(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
يگرمى برنجى مكتوب
﴿بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ ٭ وَ اِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ﴾
﴿بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ﴾
﴿اِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ اَحَدُهُمَا اَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا اُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَ قُلْ لَهُمَا قَوْلاً كَرِيمًا ٭ وَ اخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَ قُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِى صَغِيرًا ٭ رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَا فِى نُفُوسِكُمْ اِنْ تَكُونُوا صَالِحِينَ فَاِنَّهُ كَانَ ِلْلَاوَّابِينَ غَفُورًا ٭﴾
أى خانهسنده إختيار بر والده ويا پدرى ويا أقرباسندن ويا ايمان قارداشلرندن بر عملمانده ويا عاجز، عليل بر شخص بولونان غافل!. شو آيتِ كريمهيه دقّت ايت باق: ناصلكه بر آيتده، بش طبقه آيرى آيرى صورتده إختيار والديْنه شفقتى جلب ايدييور. أوت دنياده أڭ يوكسك حقيقت، پدر و والدهلرڭ أولادلرينه قارشى شفقتلريدر. و أڭ عالى حقوق دخى، اونلرڭ او شفقتلرينه مقابل حرمت حقلريدر. چونكه اونلر، حياتلرينى كمالِ لذّتله أولادلرينڭ حياتى ايچون فدا ايدوب صرف ايدييورلر. اويله ايسه، إنسانيتى سقوط ايتمهمش و جاناواره إنقلاب ايتمهمش هر بر ولد· او محترم، صادق، فداكار دوستلره خالصانه حرمت و صميمانه خدمت و رضالرينى تحصيل و قلبلرينى خوشنود ايتمكدر. عموجه و خاله، پدر حكمندهدر· تيزه و دايى، آنا حكمندهدر.
﴿بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ ٭ وَ اِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ﴾
﴿بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ﴾
﴿اِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ اَحَدُهُمَا اَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا اُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَ قُلْ لَهُمَا قَوْلاً كَرِيمًا ٭ وَ اخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَ قُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِى صَغِيرًا ٭ رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَا فِى نُفُوسِكُمْ اِنْ تَكُونُوا صَالِحِينَ فَاِنَّهُ كَانَ ِلْلَاوَّابِينَ غَفُورًا ٭﴾
أى خانهسنده إختيار بر والده ويا پدرى ويا أقرباسندن ويا ايمان قارداشلرندن بر عملمانده ويا عاجز، عليل بر شخص بولونان غافل!. شو آيتِ كريمهيه دقّت ايت باق: ناصلكه بر آيتده، بش طبقه آيرى آيرى صورتده إختيار والديْنه شفقتى جلب ايدييور. أوت دنياده أڭ يوكسك حقيقت، پدر و والدهلرڭ أولادلرينه قارشى شفقتلريدر. و أڭ عالى حقوق دخى، اونلرڭ او شفقتلرينه مقابل حرمت حقلريدر. چونكه اونلر، حياتلرينى كمالِ لذّتله أولادلرينڭ حياتى ايچون فدا ايدوب صرف ايدييورلر. اويله ايسه، إنسانيتى سقوط ايتمهمش و جاناواره إنقلاب ايتمهمش هر بر ولد· او محترم، صادق، فداكار دوستلره خالصانه حرمت و صميمانه خدمت و رضالرينى تحصيل و قلبلرينى خوشنود ايتمكدر. عموجه و خاله، پدر حكمندهدر· تيزه و دايى، آنا حكمندهدر.
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi