Mektubat(Os.) - Fihrist
- مكتوبات
- برنجى مكتوب
- ايكنجى مكتوب
- اوچنجى مكتوب
- دردنجى مكتوب
- بشنجى مكتوب
- آلتنجى مكتوب
- يدنجى مكتوب
- سكزنجى مكتوب
- طوقوزنجى مكتوب
- اوننجى مكتوب
- اون برنجى مكتوب
- اون ايكنجى مكتوب
- اون اوچنجى مكتوب
- اون دردنجى مكتوب
- اون بشنجى مكتوب
- اون يدنجى مكتوب
- اون سكزنجى مكتوب
- اون طوقوزنجى مكتوب
- يگرمنجى مكتوب
- يگرمى برنجى مكتوب
- يگرمى ايكنجى مكتوب
- يگرمى اوچنجى مكتوب
- يگرمى دردنجى مكتوب
- يگرمى بشنجى مكتوب
- يگرمى آلتنجى مكتوب
- يگرمى يدنجى مكتوب
- يگرمى سكزنجى مكتوب
- يگرمى طوقوزنجى مكتوب
- اوتوزنجى مكتوب
- اوتوز برنجى مكتوب
- اوتوز ايكنجى مكتوب
- اوتوز اوچنجى مكتوب
- إشاراتِ غيبيه حقّنده بر تقريض
- حقيقت چكردكلرى
- فهرستهِٔ مكتوبات
Mektubat(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Mektubat(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
اون ايكنجى إشارت:
اون برنجى إشارتله علاقهدار اولان اوچ مثال، فقط غايت مهمّ مثاللردر.
برنجى مثال:
﴿وَمَا رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَ لٰكِنَّ اللّٰهَ رَمٰى﴾
نصِّ قطعيسيله و أهلِ تحقيق عموم مفسّرلرڭ تحقيقيله و عموم أهلِ حديثڭ إخباريله، غزوهِٔ بدرده، شو آيت خبر ويرييور كه· رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام بر آووج طوپراق ايله كوچك طاشلرى آلدى، كفّار اوردوسنڭ يوزينه آتدى،
﴿شَاهَتِ الْوُجُوهُ﴾
ديدى.
﴿شَاهَتِ الْوُجُوهُ﴾
كلمهسى بر كلام ايكن، اونلرڭ هر برينڭ قولاغنه گيتمسى گبى· او بر آووج طوپراق دخى، هر بر كافرڭ گوزينه گيتدى. هر برى كندى گوزى ايله مشغول اولوب، هجومده ايكن بردن قاچديلر.
هم غزوهِٔ حنينده، باشده إمامِ مسلم اولارق أهلِ حديث خبر ويرييورلر كه: غزوهِٔ حنينده (بدر گبى) كفّار، شدّتله هجوم ايدركن، ينه بر آووج طوپراق آتوب،
﴿شَاهَتِ الْوُجُوهُ﴾
دييهرك، هر برينڭ قولاغنه بر
﴿شَاهَتِ الْوُجُوهُ﴾
كلمهسى گيرديگى گبى· بِإذْنِ اللّٰه، هر برينڭ يوزينه بر آووج طوپراق گيتدى. گوزلريله مشغول اولوب، قاچديلر. ايشته بدرده و حنيندهكى خارقه اولان شو حادثه، أسبابِ عادى و قدرتِ بشر داخلنده اولماديغندن، قرآنِ معجز البيان
﴿وَمَا رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَ لٰكِنَّ اللّٰهَ رَمٰى﴾
فرمان ايدر. يعنى "او حادثه، قدرتِ بشر خارجندهدر. قوّهِٔ بشريه ايله دگل· بلكه فوق العاده بر صورتده، قدرتِ إلٰهيه ايله اولمشدر."
ايكنجى مثال:
باشده بخارى، مسلم، كتبِ صحيحه خبر ويرييورلر كه: غزوهِٔ خيبرده بر يهودى قادينى، بر كچىيى بريان ياپوب پيشيرمش، غايت مؤثّر بر زهر ايله زهرلهمش. رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامه گوندرمش. صحابهلر ييمگه باشلاديلر. بردن فرمان ايتدى:
﴿اِرْفَعُوا اَيْدِيَكُمْ اِنَّهَا اَخْبَرَتْنِى اَنَّهَا مَسْمُومَةٌ﴾
يعنى، پيشيريلن كچى بڭا دير كه: "بن زهرلىيم" دييه خبر ويرييور. هركس ألنى چكدى. فقط او شدّتلى زهرڭ تأثيرندن، بشْر ابن البَرّاء، آلديغى بر تك لقمهدن وفات ايتدى. رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام، او زينب إسمندهكى قادينى چاغيردى. فرمان ايتدى: "نهدن بويله ياپدڭ؟" او منحوسه ديدى: "أگر پيغمبر ايسهڭ، سڭا ضرر ويرميهجك· أگر پادشاه ايسهڭ، إنسانلرى سندن قورتارمق ايچون ياپدم." بعض روايتده اونى ئولديرتمهمش، بعض طريقده ئولديرتمش. أهلِ تحقيق ديمش كه: كندى ئولديرتمهمش· فقط بشْرڭ ورثهسنه ويريلمش، اونلر ئولديرمشلر. شو وقعهِٔ عجيبهدهكى وجهِ إعجازى گوسترهجك ايكى اوچ نقطهيى ديڭله:
اون برنجى إشارتله علاقهدار اولان اوچ مثال، فقط غايت مهمّ مثاللردر.
برنجى مثال:
﴿وَمَا رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَ لٰكِنَّ اللّٰهَ رَمٰى﴾
نصِّ قطعيسيله و أهلِ تحقيق عموم مفسّرلرڭ تحقيقيله و عموم أهلِ حديثڭ إخباريله، غزوهِٔ بدرده، شو آيت خبر ويرييور كه· رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام بر آووج طوپراق ايله كوچك طاشلرى آلدى، كفّار اوردوسنڭ يوزينه آتدى،
﴿شَاهَتِ الْوُجُوهُ﴾
ديدى.
﴿شَاهَتِ الْوُجُوهُ﴾
كلمهسى بر كلام ايكن، اونلرڭ هر برينڭ قولاغنه گيتمسى گبى· او بر آووج طوپراق دخى، هر بر كافرڭ گوزينه گيتدى. هر برى كندى گوزى ايله مشغول اولوب، هجومده ايكن بردن قاچديلر.
هم غزوهِٔ حنينده، باشده إمامِ مسلم اولارق أهلِ حديث خبر ويرييورلر كه: غزوهِٔ حنينده (بدر گبى) كفّار، شدّتله هجوم ايدركن، ينه بر آووج طوپراق آتوب،
﴿شَاهَتِ الْوُجُوهُ﴾
دييهرك، هر برينڭ قولاغنه بر
﴿شَاهَتِ الْوُجُوهُ﴾
كلمهسى گيرديگى گبى· بِإذْنِ اللّٰه، هر برينڭ يوزينه بر آووج طوپراق گيتدى. گوزلريله مشغول اولوب، قاچديلر. ايشته بدرده و حنيندهكى خارقه اولان شو حادثه، أسبابِ عادى و قدرتِ بشر داخلنده اولماديغندن، قرآنِ معجز البيان
﴿وَمَا رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَ لٰكِنَّ اللّٰهَ رَمٰى﴾
فرمان ايدر. يعنى "او حادثه، قدرتِ بشر خارجندهدر. قوّهِٔ بشريه ايله دگل· بلكه فوق العاده بر صورتده، قدرتِ إلٰهيه ايله اولمشدر."
ايكنجى مثال:
باشده بخارى، مسلم، كتبِ صحيحه خبر ويرييورلر كه: غزوهِٔ خيبرده بر يهودى قادينى، بر كچىيى بريان ياپوب پيشيرمش، غايت مؤثّر بر زهر ايله زهرلهمش. رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامه گوندرمش. صحابهلر ييمگه باشلاديلر. بردن فرمان ايتدى:
﴿اِرْفَعُوا اَيْدِيَكُمْ اِنَّهَا اَخْبَرَتْنِى اَنَّهَا مَسْمُومَةٌ﴾
يعنى، پيشيريلن كچى بڭا دير كه: "بن زهرلىيم" دييه خبر ويرييور. هركس ألنى چكدى. فقط او شدّتلى زهرڭ تأثيرندن، بشْر ابن البَرّاء، آلديغى بر تك لقمهدن وفات ايتدى. رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام، او زينب إسمندهكى قادينى چاغيردى. فرمان ايتدى: "نهدن بويله ياپدڭ؟" او منحوسه ديدى: "أگر پيغمبر ايسهڭ، سڭا ضرر ويرميهجك· أگر پادشاه ايسهڭ، إنسانلرى سندن قورتارمق ايچون ياپدم." بعض روايتده اونى ئولديرتمهمش، بعض طريقده ئولديرتمش. أهلِ تحقيق ديمش كه: كندى ئولديرتمهمش· فقط بشْرڭ ورثهسنه ويريلمش، اونلر ئولديرمشلر. شو وقعهِٔ عجيبهدهكى وجهِ إعجازى گوسترهجك ايكى اوچ نقطهيى ديڭله:
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi