Mektubat(Os.) - Fihrist
- مكتوبات
- برنجى مكتوب
- ايكنجى مكتوب
- اوچنجى مكتوب
- دردنجى مكتوب
- بشنجى مكتوب
- آلتنجى مكتوب
- يدنجى مكتوب
- سكزنجى مكتوب
- طوقوزنجى مكتوب
- اوننجى مكتوب
- اون برنجى مكتوب
- اون ايكنجى مكتوب
- اون اوچنجى مكتوب
- اون دردنجى مكتوب
- اون بشنجى مكتوب
- اون يدنجى مكتوب
- اون سكزنجى مكتوب
- اون طوقوزنجى مكتوب
- يگرمنجى مكتوب
- يگرمى برنجى مكتوب
- يگرمى ايكنجى مكتوب
- يگرمى اوچنجى مكتوب
- يگرمى دردنجى مكتوب
- يگرمى بشنجى مكتوب
- يگرمى آلتنجى مكتوب
- يگرمى يدنجى مكتوب
- يگرمى سكزنجى مكتوب
- يگرمى طوقوزنجى مكتوب
- اوتوزنجى مكتوب
- اوتوز برنجى مكتوب
- اوتوز ايكنجى مكتوب
- اوتوز اوچنجى مكتوب
- إشاراتِ غيبيه حقّنده بر تقريض
- حقيقت چكردكلرى
- فهرستهِٔ مكتوبات
Mektubat(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Mektubat(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
بركته دائر معجزاتِ قطعيهنڭ برنجى مثالى:
باشده بخارى و مسلم، كتبِ ستّهِٔ صحيحه متّفقًا خبر ويرييورلر كه· رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامڭ حضرتِ زينب ايله تزوّجى وليمهسنده، حضرتِ أنسڭ والدهسى اُمُّ سُلَيم، بر ايكى آووج خرمايى ياغ ايله قاوورارق بر قابه قويوب حضرتِ أنسله پيغمبر عليه الصلاة والسلامه گوندردى. أنسه فرمان ايتدى كه: "فلان، فلانى چاغير. هم كيمه تصادف ايتسهڭ دعوت ايت." أنس ده كيمه راست گلدى ايسه چاغيردى. اوچ يوز قدر صحابه گلوب، صفّه و حجرهِٔ سعادتى طولديرديلر. فرمان ايتدى:
﴿تَحَلَّقُوا عَشَرَةً عَشَرَةً﴾
يعنى: "اونر اونر حلقه اولڭز!" صوڭره مبارك ألنى او آز طعام اوزرينه قويدى، دعا ايتدى، "بيورڭ" ديدى. بتون او اوچ يوز آدم ييديلر، طوق اولوب قالقديلر. أنسه فرمان ايتمش: "قالدير!" أنس ديمش كه: "بيلمهدم، طعام قابنى قويديغم وقت مى طعام چوقدى، يوقسه قالديرديغم وقت مى چوقدى فرق ايدهمدم."
ايكنجى مثال:
مهماندارِ نبوى أبو أيوب الأنصارى خانهسنه تشريفِ نبوى هنگامنده أبو أيوب دير كه: رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام و أبو بكر الصدّيقه كافى گلهجك ايكى كيشيلك يمك ياپدم. اوڭا فرمان ايتدى:
﴿اُدْعُ ثَلَاثِينَ مِنْ اَشْرَافِ الْاَنْصَارِ﴾
اوتوز آدم گلديلر، ييديلر. صوڭره فرمان ايتدى:
﴿اُدْعُ سِتِّينَ﴾
آلتمش داها دعوت ايتدم· گلديلر، ييديلر. صوڭره فرمان ايتدى:
﴿اُدْعُ سَبْعِينَ﴾
يتمش داها دعوت ايتدم· گلديلر، ييديلر. قابلرده يمك داها قالدى. بتون گلنلر او معجزه قارشيسنده إسلاميته گيروب، بيعت ايتديلر. او ايكى كيشيلك طعامدن يوز سكسان آدم ييديلر.
اوچنجى مثال:
حضرتِ عُمَر ابن الخطّاب و أبو هريره و سلمه ابن الأكوَعْ و أبو عَمرة الأنصارى گبى، متعدّد طريقلرله دييورلر كه: بر غزوهده اوردو آج قالدى. رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامه مراجعت ايتديلر. فرمان ايتدى كه: "هگبهلريڭزده قالان بقيّهِٔ أرزاقى طوپلايڭز!" هركس آزر برر پارچه خرما گتيردى. أڭ چوق گتيرن درت آووج گتيرهبيلدى. بر كليمه قويديلر. سلمه دير كه: "مجموعنى بن تخمين ايتدم، اوطورمش بر كچى قدر آنجق واردى." صوڭره رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام بركتله دعا ايدوب، فرمان ايتدى: "هركس قابنى گتيرسين!" قوشوشديلر، گلديلر. او اوردو ايچنده هيچ بر قاب قالمادى، هپسنى طولديرديلر. هم فضله قالدى. صحابهدن بر راوى ديمش: "او بركتڭ گيديشاتندن آڭلادم· أگر أهلِ أرض گلسه ايدى، اونلره دخى كافى گلهجكدى."
باشده بخارى و مسلم، كتبِ ستّهِٔ صحيحه متّفقًا خبر ويرييورلر كه· رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامڭ حضرتِ زينب ايله تزوّجى وليمهسنده، حضرتِ أنسڭ والدهسى اُمُّ سُلَيم، بر ايكى آووج خرمايى ياغ ايله قاوورارق بر قابه قويوب حضرتِ أنسله پيغمبر عليه الصلاة والسلامه گوندردى. أنسه فرمان ايتدى كه: "فلان، فلانى چاغير. هم كيمه تصادف ايتسهڭ دعوت ايت." أنس ده كيمه راست گلدى ايسه چاغيردى. اوچ يوز قدر صحابه گلوب، صفّه و حجرهِٔ سعادتى طولديرديلر. فرمان ايتدى:
﴿تَحَلَّقُوا عَشَرَةً عَشَرَةً﴾
يعنى: "اونر اونر حلقه اولڭز!" صوڭره مبارك ألنى او آز طعام اوزرينه قويدى، دعا ايتدى، "بيورڭ" ديدى. بتون او اوچ يوز آدم ييديلر، طوق اولوب قالقديلر. أنسه فرمان ايتمش: "قالدير!" أنس ديمش كه: "بيلمهدم، طعام قابنى قويديغم وقت مى طعام چوقدى، يوقسه قالديرديغم وقت مى چوقدى فرق ايدهمدم."
ايكنجى مثال:
مهماندارِ نبوى أبو أيوب الأنصارى خانهسنه تشريفِ نبوى هنگامنده أبو أيوب دير كه: رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام و أبو بكر الصدّيقه كافى گلهجك ايكى كيشيلك يمك ياپدم. اوڭا فرمان ايتدى:
﴿اُدْعُ ثَلَاثِينَ مِنْ اَشْرَافِ الْاَنْصَارِ﴾
اوتوز آدم گلديلر، ييديلر. صوڭره فرمان ايتدى:
﴿اُدْعُ سِتِّينَ﴾
آلتمش داها دعوت ايتدم· گلديلر، ييديلر. صوڭره فرمان ايتدى:
﴿اُدْعُ سَبْعِينَ﴾
يتمش داها دعوت ايتدم· گلديلر، ييديلر. قابلرده يمك داها قالدى. بتون گلنلر او معجزه قارشيسنده إسلاميته گيروب، بيعت ايتديلر. او ايكى كيشيلك طعامدن يوز سكسان آدم ييديلر.
اوچنجى مثال:
حضرتِ عُمَر ابن الخطّاب و أبو هريره و سلمه ابن الأكوَعْ و أبو عَمرة الأنصارى گبى، متعدّد طريقلرله دييورلر كه: بر غزوهده اوردو آج قالدى. رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامه مراجعت ايتديلر. فرمان ايتدى كه: "هگبهلريڭزده قالان بقيّهِٔ أرزاقى طوپلايڭز!" هركس آزر برر پارچه خرما گتيردى. أڭ چوق گتيرن درت آووج گتيرهبيلدى. بر كليمه قويديلر. سلمه دير كه: "مجموعنى بن تخمين ايتدم، اوطورمش بر كچى قدر آنجق واردى." صوڭره رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام بركتله دعا ايدوب، فرمان ايتدى: "هركس قابنى گتيرسين!" قوشوشديلر، گلديلر. او اوردو ايچنده هيچ بر قاب قالمادى، هپسنى طولديرديلر. هم فضله قالدى. صحابهدن بر راوى ديمش: "او بركتڭ گيديشاتندن آڭلادم· أگر أهلِ أرض گلسه ايدى، اونلره دخى كافى گلهجكدى."
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi