Mektubat(Os.) - Fihrist
- مكتوبات
- برنجى مكتوب
- ايكنجى مكتوب
- اوچنجى مكتوب
- دردنجى مكتوب
- بشنجى مكتوب
- آلتنجى مكتوب
- يدنجى مكتوب
- سكزنجى مكتوب
- طوقوزنجى مكتوب
- اوننجى مكتوب
- اون برنجى مكتوب
- اون ايكنجى مكتوب
- اون اوچنجى مكتوب
- اون دردنجى مكتوب
- اون بشنجى مكتوب
- اون يدنجى مكتوب
- اون سكزنجى مكتوب
- اون طوقوزنجى مكتوب
- يگرمنجى مكتوب
- يگرمى برنجى مكتوب
- يگرمى ايكنجى مكتوب
- يگرمى اوچنجى مكتوب
- يگرمى دردنجى مكتوب
- يگرمى بشنجى مكتوب
- يگرمى آلتنجى مكتوب
- يگرمى يدنجى مكتوب
- يگرمى سكزنجى مكتوب
- يگرمى طوقوزنجى مكتوب
- اوتوزنجى مكتوب
- اوتوز برنجى مكتوب
- اوتوز ايكنجى مكتوب
- اوتوز اوچنجى مكتوب
- إشاراتِ غيبيه حقّنده بر تقريض
- حقيقت چكردكلرى
- فهرستهِٔ مكتوبات
Mektubat(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Mektubat(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
شو حقيقتى ايضاح ايدهجك شو حكايهِٔ تمثيليهيى ديڭله. شويله كه:
بر زمان أهلِ قلب ايكى چوبان وارمش. كنديلرى آغاج كاسهسنه سوت صاغوب يانلرينه بيراقديلر. قاوال تعبير ايتدكلرى دودوكلرينى، او سوت كاسهسى اوزرينه اوزاتمشلردى. بريسى "اويقوم گلدى" دييوب ياتار. اويقوده بر زمان قالير. اوتهكيسى ياتانه دقّت ايدر، باقار كه· سينك گبى بر شى، ياتانڭ بورنندن چيقوب، سوت كاسهسنه باقييور و صوڭره قاوال ايچنه گيرر، اوبر اوجندن چيقار گيدر، بر گهوهن آلتندهكى دليگه گيروب غائب اولور. بر زمان صوڭره ينه او شى دونر، ينه قاوالدن گچر، ياتانڭ بورننه گيرر· او ده اويانير. دير كه: "أى آرقداش! عجيب بر رؤيا گوردم." او ده دير: "اللّٰه خير ايتسين، نهدر؟" دير كه: "سوتدن بر دڭز گوردم. اوستنده عجيب بر كوپرى اوزانمش. او كوپرينڭ اوستى قپالى، پنجرهلى ايدى. بن او كوپريدن گچدم. بر ميشهلك گوردم كه، باشلرى هپ سيورى. اونڭ آلتنده بر مغاره گوردم، ايچنه گيردم، آلتون طولو بر خزينه گوردم. عجبا تعبيرى نهدر؟"
اويانيق آرقداشى ديدى: "گورديگڭ سوت دڭزى، شو آغاج چناقدر. او كوپرى ده، شو قاوالمزدر. او باشى سيورى ميشهلك ده شو گهوهندر. او مغاره ده، شو كوچك دليكدر. ايشته قازمايى گتير، سڭا خزينهيى ده گوسترهجگم." قازمايى گتيرر. او گهوهنڭ آلتنى قازديلر، ايكيسنى ده دنياده مسعود ايدهجك آلتونلرى بولديلر.
بر زمان أهلِ قلب ايكى چوبان وارمش. كنديلرى آغاج كاسهسنه سوت صاغوب يانلرينه بيراقديلر. قاوال تعبير ايتدكلرى دودوكلرينى، او سوت كاسهسى اوزرينه اوزاتمشلردى. بريسى "اويقوم گلدى" دييوب ياتار. اويقوده بر زمان قالير. اوتهكيسى ياتانه دقّت ايدر، باقار كه· سينك گبى بر شى، ياتانڭ بورنندن چيقوب، سوت كاسهسنه باقييور و صوڭره قاوال ايچنه گيرر، اوبر اوجندن چيقار گيدر، بر گهوهن آلتندهكى دليگه گيروب غائب اولور. بر زمان صوڭره ينه او شى دونر، ينه قاوالدن گچر، ياتانڭ بورننه گيرر· او ده اويانير. دير كه: "أى آرقداش! عجيب بر رؤيا گوردم." او ده دير: "اللّٰه خير ايتسين، نهدر؟" دير كه: "سوتدن بر دڭز گوردم. اوستنده عجيب بر كوپرى اوزانمش. او كوپرينڭ اوستى قپالى، پنجرهلى ايدى. بن او كوپريدن گچدم. بر ميشهلك گوردم كه، باشلرى هپ سيورى. اونڭ آلتنده بر مغاره گوردم، ايچنه گيردم، آلتون طولو بر خزينه گوردم. عجبا تعبيرى نهدر؟"
اويانيق آرقداشى ديدى: "گورديگڭ سوت دڭزى، شو آغاج چناقدر. او كوپرى ده، شو قاوالمزدر. او باشى سيورى ميشهلك ده شو گهوهندر. او مغاره ده، شو كوچك دليكدر. ايشته قازمايى گتير، سڭا خزينهيى ده گوسترهجگم." قازمايى گتيرر. او گهوهنڭ آلتنى قازديلر، ايكيسنى ده دنياده مسعود ايدهجك آلتونلرى بولديلر.
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi