Lem'alar(Os.) - Fihrist
- لمعهلر
- برنجى لمعه
- ايكنجى لمعه
- اوچنجى لمعه
- دردنجى لمعه
- بشنجى لمعه
- آلتنجى لمعه
- يدنجى لمعه
- سكزنجى لمعه
- طوقوزنجى لمعه
- اوننجى لمعه
- اون برنجى لمعه
- اون ايكنجى لمعه
- اون اوچنجى لمعه
- اون دردنجى لمعه
- اون بشنجى لمعه
- اون آلتنجى لمعه
- اون يدنجى لمعه
- اون سكزنجى لمعه
- اون طوقوزنجى لمعه
- يگرمنجى لمعه
- يگرمى برنجى لمعه
- يگرمى اوچنجى لمعه
- يگرمى دردنجى لمعه
- يگرمى بشنجى لمعه
- يگرمى آلتنجى لمعه
- يگرمى يدنجى لمعه
- يگرمى سكزنجى لمعه
- يگرمى طوقوزنجى لمعه
- اوتوزنجى لمعه
- اوتوز برنجى لمعه
- اوتوز ايكنجى لمعه
- اوتوز اوچنجى لمعه
Lem'alar(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Lem'alar(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
ايكنجى وجه:
إنسان رزقه چوق مبتلا اولديغى ايچون، رزقه چاليشمق بهانهسى، عبوديته مانع توهّم ايدوب، كندينه بر عذر بولمامق ايچون آيتِ كريمه دييور كه: "سز عبوديت ايچون خلق اولونمشسڭز. نتيجهِٔ خلقتڭز عبوديتدر. رزقه چاليشمق، أمرِ إلٰهى نقطهسنده بر نوع عبوديتدر. بنم مخلوقاتم و رزقلرينى درعهده ايتديگم نفسلريڭز و عيالڭز و حيواناتڭزڭ رزقنى تدارك ايتمك، عادتا بڭا عائد رزق و إطعامى إحضار ايتمك ايچون ياراديلمامشسڭز. چونكه رزّاق بنم. سزڭ متعلّقاتڭز اولان عباديمڭ رزقنى بن ويرييورم. سز بونى بهانه ايدوب، عبوديتى ترك ايتمهيڭز!"
أگر بو معنا اولمازسه جنابِ حقّه رزق ويرمك و إطعام ايتمك محاليتى بديهى و معلوم اولديغندن، إعلامِ معلوم قبيلندن اولور. علمِ بلاغتده بر قاعدهِٔ مقرّرهدر كه: بر كلامڭ معناسى معلوم و بديهى ايسه، او معنا مراد دگل، اونڭ بر لازمى، بر تابعى مراددر. مثلا، سن بريسنه ديسهڭ: "سن حافظسڭ." او، معلومڭى إعلام قبيلندن اولور. ديمك مقصود معناسى بودر كه: "بن سنڭ حافظ اولديغڭى بيلييورم." بيلديگمى بيلمديگى ايچون اوڭا بيلديرييورم.
ايشته بو قاعدهيه بناءً، آيت جنابِ حقّه رزق ويرمگى و إطعام ايتمگى نفى ايتمكدن كنايه اولان معنا شودر: "بڭا عائد اولوب و رزقلرينى تعهّد ايتديگم مخلوقاتمه رزق يتيشديرمك ايچون خلق اولنمهمشسڭز. بلكه أصل وظيفهڭز عبوديتدر. أوامريمه گوره رزقه چابالامق ده بر نوع عبادتدر."
إنسان رزقه چوق مبتلا اولديغى ايچون، رزقه چاليشمق بهانهسى، عبوديته مانع توهّم ايدوب، كندينه بر عذر بولمامق ايچون آيتِ كريمه دييور كه: "سز عبوديت ايچون خلق اولونمشسڭز. نتيجهِٔ خلقتڭز عبوديتدر. رزقه چاليشمق، أمرِ إلٰهى نقطهسنده بر نوع عبوديتدر. بنم مخلوقاتم و رزقلرينى درعهده ايتديگم نفسلريڭز و عيالڭز و حيواناتڭزڭ رزقنى تدارك ايتمك، عادتا بڭا عائد رزق و إطعامى إحضار ايتمك ايچون ياراديلمامشسڭز. چونكه رزّاق بنم. سزڭ متعلّقاتڭز اولان عباديمڭ رزقنى بن ويرييورم. سز بونى بهانه ايدوب، عبوديتى ترك ايتمهيڭز!"
أگر بو معنا اولمازسه جنابِ حقّه رزق ويرمك و إطعام ايتمك محاليتى بديهى و معلوم اولديغندن، إعلامِ معلوم قبيلندن اولور. علمِ بلاغتده بر قاعدهِٔ مقرّرهدر كه: بر كلامڭ معناسى معلوم و بديهى ايسه، او معنا مراد دگل، اونڭ بر لازمى، بر تابعى مراددر. مثلا، سن بريسنه ديسهڭ: "سن حافظسڭ." او، معلومڭى إعلام قبيلندن اولور. ديمك مقصود معناسى بودر كه: "بن سنڭ حافظ اولديغڭى بيلييورم." بيلديگمى بيلمديگى ايچون اوڭا بيلديرييورم.
ايشته بو قاعدهيه بناءً، آيت جنابِ حقّه رزق ويرمگى و إطعام ايتمگى نفى ايتمكدن كنايه اولان معنا شودر: "بڭا عائد اولوب و رزقلرينى تعهّد ايتديگم مخلوقاتمه رزق يتيشديرمك ايچون خلق اولنمهمشسڭز. بلكه أصل وظيفهڭز عبوديتدر. أوامريمه گوره رزقه چابالامق ده بر نوع عبادتدر."
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi