Lem'alar(Os.) - Fihrist
- لمعهلر
- برنجى لمعه
- ايكنجى لمعه
- اوچنجى لمعه
- دردنجى لمعه
- بشنجى لمعه
- آلتنجى لمعه
- يدنجى لمعه
- سكزنجى لمعه
- طوقوزنجى لمعه
- اوننجى لمعه
- اون برنجى لمعه
- اون ايكنجى لمعه
- اون اوچنجى لمعه
- اون دردنجى لمعه
- اون بشنجى لمعه
- اون آلتنجى لمعه
- اون يدنجى لمعه
- اون سكزنجى لمعه
- اون طوقوزنجى لمعه
- يگرمنجى لمعه
- يگرمى برنجى لمعه
- يگرمى اوچنجى لمعه
- يگرمى دردنجى لمعه
- يگرمى بشنجى لمعه
- يگرمى آلتنجى لمعه
- يگرمى يدنجى لمعه
- يگرمى سكزنجى لمعه
- يگرمى طوقوزنجى لمعه
- اوتوزنجى لمعه
- اوتوز برنجى لمعه
- اوتوز ايكنجى لمعه
- اوتوز اوچنجى لمعه
Lem'alar(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Lem'alar(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
ايكنجى أماره:
﴿فَيَا حَامِلَ اْلاِسْمِ الَّذِى﴾
سطرندن صوڭره
﴿فَقَاتِلْ وَلَا تَخْشَ وَ حَارِبْ وَلَا تَخَفْ﴾
فقرهسى پك ظاهر و قطعى بر صورتده حربِ عمومىيى گوسترديگى گبى، حربِ عموميده غايت تهلكهلى بر صورتده حربه إشتراك ايدن بو فقيرڭ أڭ قورقونج زماننه باقار و تسلّى ايدر و "قورقمه" دير. و بو عمومى خطابده خصوصى رسالهِٔ نورڭ باشلانغيجى اولان إشارات الإعجازڭ مبدأِ تأليفى ايله و عالمِ إسلامڭ أڭ مدهش و قورقولى مصيبت زماننى معناسيله گوسترديگى گبى، جفر و أبجد حسابيله ده گوسترر. معنا ايله جفر حسابى إتّفاق ايتديگى يرده، ايما قوّتلهنوب إشارت درجهسنه چيقار. چونكه
﴿وَ لَاتَخْشَ﴾
هجرى بيڭ اوچيوز اوتوز يدى (٧٣٣١)، رومى ايكى كسور فرق ايدر. او حالده بيڭ اوچيوز اوتوز درده (٤٣٣١) اينييور كه، او تاريخده يالڭز تك باشمله روسيهنڭ شمالنده أڭ قورقولى بر وضعيتده أسارتدن فرار ايتديگمڭ زمانيدر.
﴿فَقَاتِلْ وَلَاتَخْشَ﴾
برابر اولسه بيڭ طوقوز يوز قرق (٠٤٩١) كسور اولويور كه· بونده اللّٰه أعْلَمُ او تاريخده ديگر بر حربِ عمومى چيقمهسنه و إشتراكمزه إشارت ايتمكله برابر، بويله بيوك يكونلرده اوچ درت فرقڭ أهمّيتى اولماديغندن، هم رومى يرينه عربى بو ميلادى تاريخنه گيرسه بش آلتى سنه فرق ايدييور. ينه اوتوز يدى تاريخى أوّلكى حسابه توافق ايدوب، أڭ قورقولى وضعيتمزده تسلّى ويرييور.
﴿وَحَارِبْ وَلَا تَخَفْ﴾
ايسه پك صريح بر صورتده حربِ عمومىيى گوسترييور. چونكه
﴿وَحَارِبْ وَلَا تَخَفْ﴾
معناسى، دهشتلى بر حربِ آخر زماندن قورقمه ديمكله برابر· جفر و أبجد حسابيله بيڭ اوچيوز اوتوز بر (١٣٣١) وياخود بيڭ اوچيوز اوتوز اوچ (٣٣٣١) ايتديگندن او عمومى خطابده
﴿فَيَا حَامِلَ اْلاِسْمِ الَّذِى﴾
سطرندن صوڭره
﴿فَقَاتِلْ وَلَا تَخْشَ وَ حَارِبْ وَلَا تَخَفْ﴾
فقرهسى پك ظاهر و قطعى بر صورتده حربِ عمومىيى گوسترديگى گبى، حربِ عموميده غايت تهلكهلى بر صورتده حربه إشتراك ايدن بو فقيرڭ أڭ قورقونج زماننه باقار و تسلّى ايدر و "قورقمه" دير. و بو عمومى خطابده خصوصى رسالهِٔ نورڭ باشلانغيجى اولان إشارات الإعجازڭ مبدأِ تأليفى ايله و عالمِ إسلامڭ أڭ مدهش و قورقولى مصيبت زماننى معناسيله گوسترديگى گبى، جفر و أبجد حسابيله ده گوسترر. معنا ايله جفر حسابى إتّفاق ايتديگى يرده، ايما قوّتلهنوب إشارت درجهسنه چيقار. چونكه
﴿وَ لَاتَخْشَ﴾
هجرى بيڭ اوچيوز اوتوز يدى (٧٣٣١)، رومى ايكى كسور فرق ايدر. او حالده بيڭ اوچيوز اوتوز درده (٤٣٣١) اينييور كه، او تاريخده يالڭز تك باشمله روسيهنڭ شمالنده أڭ قورقولى بر وضعيتده أسارتدن فرار ايتديگمڭ زمانيدر.
﴿فَقَاتِلْ وَلَاتَخْشَ﴾
برابر اولسه بيڭ طوقوز يوز قرق (٠٤٩١) كسور اولويور كه· بونده اللّٰه أعْلَمُ او تاريخده ديگر بر حربِ عمومى چيقمهسنه و إشتراكمزه إشارت ايتمكله برابر، بويله بيوك يكونلرده اوچ درت فرقڭ أهمّيتى اولماديغندن، هم رومى يرينه عربى بو ميلادى تاريخنه گيرسه بش آلتى سنه فرق ايدييور. ينه اوتوز يدى تاريخى أوّلكى حسابه توافق ايدوب، أڭ قورقولى وضعيتمزده تسلّى ويرييور.
﴿وَحَارِبْ وَلَا تَخَفْ﴾
ايسه پك صريح بر صورتده حربِ عمومىيى گوسترييور. چونكه
﴿وَحَارِبْ وَلَا تَخَفْ﴾
معناسى، دهشتلى بر حربِ آخر زماندن قورقمه ديمكله برابر· جفر و أبجد حسابيله بيڭ اوچيوز اوتوز بر (١٣٣١) وياخود بيڭ اوچيوز اوتوز اوچ (٣٣٣١) ايتديگندن او عمومى خطابده
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi