Lem'alar(Os.) - Fihrist
- لمعهلر
- برنجى لمعه
- ايكنجى لمعه
- اوچنجى لمعه
- دردنجى لمعه
- بشنجى لمعه
- آلتنجى لمعه
- يدنجى لمعه
- سكزنجى لمعه
- طوقوزنجى لمعه
- اوننجى لمعه
- اون برنجى لمعه
- اون ايكنجى لمعه
- اون اوچنجى لمعه
- اون دردنجى لمعه
- اون بشنجى لمعه
- اون آلتنجى لمعه
- اون يدنجى لمعه
- اون سكزنجى لمعه
- اون طوقوزنجى لمعه
- يگرمنجى لمعه
- يگرمى برنجى لمعه
- يگرمى اوچنجى لمعه
- يگرمى دردنجى لمعه
- يگرمى بشنجى لمعه
- يگرمى آلتنجى لمعه
- يگرمى يدنجى لمعه
- يگرمى سكزنجى لمعه
- يگرمى طوقوزنجى لمعه
- اوتوزنجى لمعه
- اوتوز برنجى لمعه
- اوتوز ايكنجى لمعه
- اوتوز اوچنجى لمعه
Lem'alar(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Lem'alar(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
ايشته ضلالتده، إقتدارسزلر مقتدر گورونمهلرى و أهمّيتسزلر شهرت قزانمهلرى ايچوندر كه، خودفروش، شهرتپرست، رياكار إنسانلر و آز بر شيله إقتدارلرينى گوسترمك و إخافه و إضرار جهتندن بر موقع قزانمق ايچون أهلِ حقّه مخالفت وضعيتنه گيررلر. تا گورونسون و نظرِ دقّت اوڭا جلب اولونسون. و إقتدار و قدرتله دگل، بلكه ترك و عطالتله سببيت ويرديگى تخريبات اوڭا إسناد ايديلوب، اوندن بحث ايديلسون. ناصلكه بويله شهرت ديوانهلرندن بريسى، نمازگاهى تلويث ايتمش، تا هركس اوندن بحث ايتسين. حتّى اوندن لعنتله ده بحث ايديلمش ده، شهرتپرستلك طمارى كنديسنه بو لعنتلى شهرتى خوش گوسترمش دييه ضربِ مَثل اولمش.
أى عالمِ بقا ايچون ياراديلان و فانى عالمه مبتلا اولان بيچاره إنسان!
﴿فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَ الْاَرْضُ﴾
آيتنڭ سرّينه دقّت ايت، قولاق وير! باق نه دييور؟ مفهومِ صريحيله فرمان ايدييور كه: "أهلِ ضلالتڭ ئولمهسيله إنسان ايله علاقهدار اولان سماوات و أرض، اونلرڭ جنازهلرى اوستنده آغلامييورلر، يعنى اونلرڭ ئولمهسيله ممنون اولويورلر." و مفهومِ إشاريسيله إفاده ايدييور كه: "أهلِ هدايتڭ ئولمهسيله سماوات و أرض، اونلرڭ جنازهلرى اوستنده آغلايورلر، فراقلرينى ايستهمييورلر." چونكه أهلِ ايمان ايله بتون كائنات علاقهداردر، اوندن ممنوندر. زيرا ايمان ايله خالقِ كائناتى بيلدكلرى ايچون، كائناتڭ قيمتنى تقدير ايدوب حرمت و محبّت ايدرلر. أهلِ ضلالت گبى تحقير و ضمنى عداوت ايتمزلر.
أى إنسان، دوشون! سن على كلّ حال ئولهجكسڭ. أگر نفس و شيطانه تابع ايسهڭ، سنڭ قومشولرڭ، بلكه أقربالرڭ سنڭ شرّڭدن قورتولمق ايچون مسرور اولاجقلر. أگر
﴿اَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ﴾
دييوب، قرآنه و حبيبِ رحمانه تابع ايسهڭ· او وقت سماوات و أرض و موجودات، هركسڭ درجهسنه نسبةً، سنڭ درجهڭه گوره سنڭ فراقڭدن متأثّر اولوب معنًا آغلارلر. علوى بر ماتم ايله و حشمتلى بر تشييع ايله، قبر قپوسيله گيرديگڭ بقا عالمنده سنڭ درجهڭه نسبةً سنڭ ايچون بر حسنِ إستقبال وار اولديغنه إشارت ايدرلر.
أى عالمِ بقا ايچون ياراديلان و فانى عالمه مبتلا اولان بيچاره إنسان!
﴿فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَ الْاَرْضُ﴾
آيتنڭ سرّينه دقّت ايت، قولاق وير! باق نه دييور؟ مفهومِ صريحيله فرمان ايدييور كه: "أهلِ ضلالتڭ ئولمهسيله إنسان ايله علاقهدار اولان سماوات و أرض، اونلرڭ جنازهلرى اوستنده آغلامييورلر، يعنى اونلرڭ ئولمهسيله ممنون اولويورلر." و مفهومِ إشاريسيله إفاده ايدييور كه: "أهلِ هدايتڭ ئولمهسيله سماوات و أرض، اونلرڭ جنازهلرى اوستنده آغلايورلر، فراقلرينى ايستهمييورلر." چونكه أهلِ ايمان ايله بتون كائنات علاقهداردر، اوندن ممنوندر. زيرا ايمان ايله خالقِ كائناتى بيلدكلرى ايچون، كائناتڭ قيمتنى تقدير ايدوب حرمت و محبّت ايدرلر. أهلِ ضلالت گبى تحقير و ضمنى عداوت ايتمزلر.
أى إنسان، دوشون! سن على كلّ حال ئولهجكسڭ. أگر نفس و شيطانه تابع ايسهڭ، سنڭ قومشولرڭ، بلكه أقربالرڭ سنڭ شرّڭدن قورتولمق ايچون مسرور اولاجقلر. أگر
﴿اَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ﴾
دييوب، قرآنه و حبيبِ رحمانه تابع ايسهڭ· او وقت سماوات و أرض و موجودات، هركسڭ درجهسنه نسبةً، سنڭ درجهڭه گوره سنڭ فراقڭدن متأثّر اولوب معنًا آغلارلر. علوى بر ماتم ايله و حشمتلى بر تشييع ايله، قبر قپوسيله گيرديگڭ بقا عالمنده سنڭ درجهڭه نسبةً سنڭ ايچون بر حسنِ إستقبال وار اولديغنه إشارت ايدرلر.
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi