Risale-i Nur Kütüphanesi
Ana içeriğe atla
Site logosu Risale-i Nur Kütüphanesi
Türkçe أرابكا
Kütüphane Vecizeler Android Yardım Sayfaları
  • Ekle
  • Tılsımlar(Os.)
    Tılsımlar(Os.) - Fihrist
    • طلسملر
    • برنجى سوز
    • اون دردنجى لمعه‌نڭ ايكنجى مقامى
    • اون برنجى سوز
    • اون آلتنجى سوز
    • يگرمنجى مكتوبڭ اوننجى كلمه‌سى
    • يگرمى ايكنجى سوزڭ ايكنجى مقامى
    • يگرمى دردنجى مكتوب
    • يگرمى آلتنجى سوز
    • يگرمى يدنجى سوزڭ ذيلى
    • يگرمى طوقوزنجى سوزڭ ايكنجى مقصدى
    • اوتوزنجى سوزڭ ايكنجى مقصدى
    • يگرمى دردنجى سوزڭ بشنجى دالى
    • اوتوز برنجى سوزڭ دردنجى أساسى
    • دردنجى شعاعڭ يالڭز برنجى مرتبه‌سى
    Tılsımlar(Os.) - İşaretler

    Henüz işaret eklenmedi

    Tılsımlar(Os.) - Notlar

    Henüz not eklenmedi

    • Ara
    • Sayfaya git
    • Lügat göster/gizle
    • Kitap ekle
    • Kaydır
    • Fihrist
    • Geçmiş
    • Paylaş
    • Gece-Gündüz modu
    • Tefekkür aç/kapat
    • İşaretlerim
    • Notlarım
    • Toplama sistemi
    • Görüntülü sohbetler
    • Soru-cevaplar
    • Tarih dönüşümü
    • Yardım
    • Ayarlar
    تظاهراتى و صفاتنڭ تجلّياتيدرلر. مادّى و معنوى، جوهرى، عرضى هر بر شيئڭ، هر بر إنسانڭ حقيقتى، برر إسمڭ نورينه طايانير و حقيقتنه إستناد ايدر. يوقسه حقيقتسز، أهمّيتسز بر صورتدر. يگرمنجى سوزڭ آخرنده، شو سرّه دائر بر نبذه بحثى گچمشدر. أى نفس! أگر شو دنيا حياتنه مشتاقسه‌ڭ، موتدن قاچارسه‌ڭ قطعيًا بيل كه: حيات ظن ايتديگڭ حالات، يالڭز بولونديغڭ دقيقه‌در. او دقيقه‌دن أوّل بتون زمانڭ و او زمان ايچنده‌كى أشياءِ دنيويه، او دقيقه‌ده ميّتدر، ئولمشدر. او دقيقه‌دن صوڭره بتون زمانڭ و اونڭ مظروفى، او دقيقه‌ده عدمدر، هيچدر. ديمك گوونديگڭ حياتِ مادّيه، يالڭز بر دقيقه‌در. حتّى بر قسم أهلِ تدقيق، "بر عاشره‌در بلكه بر آنِ سيّاله‌در" ديمشلر. ايشته شو سردندر كه· بعض أهلِ ولايت، دنيانڭ دنيا جهتيله عدمنه حكم ايتمشلر. مادام بويله‌در، حياتِ مادّيهِٔ نفسيه‌يى بيراق. قلب و روح و سرّڭ درجهِٔ حياتلرينه چيق، باق· نه قدر گنيش بر دائرهِٔ حياتلرى وار. سنڭ ايچون ميّت اولان ماضى، مستقبل· اونلر ايچون حىدر، حياتدار و موجوددر. أى نفسم! مادام اويله‌در، سن دخى قلبم گبى آغلا و باغير و دى كه: "فانىيم، فانى اولانى ايسته‌مم. عاجزم، عاجز اولانى ايسته‌مم. روحمى رحمانه تسليم أيلدم، غير ايسته‌مم. ايسترم، فقط بر يارِ باقى ايسترم. ذرّه‌يم، فقط بر شمسِ سرمد ايسترم. هيچأندر هيچم، فقط بو موجوداتى بردن ايسترم."

    بشنجى فقره:

    شو فقره، عربى گلديگى ايچون عربى يازيلدى. هم شو فقرهِٔ عربيه،

    ﴿اَللّٰهُ اَكْبَرُ﴾

    ذكرنده اوتوز اوچ مرتبهِٔ تفكّردن بر مرتبه‌يه إشارتدر.

    ﴿اَللّٰهُ اَكْبَرُ اِذْ هُوَ الْقَدِيرُ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ الْكَرِيمُ الرَّحِيمُ الْجَمِيلُ النَّقَّاشُ الْاَزَلِىُّ الَّذِى مَا حَقِيقَةُ هٰذِهِ الْكَائِنَاتِ كُلاًّ وَ جُزْءً وَ صَحَائِفَ وَ طَبَقَاتٍ وَ مَا حَقَائِقُ هٰذِهِ الْمَوْجُودَاتِ كُلِّيًّا وَ جُزْئِيًّا وَ وُجُودًا وَ بَقَاءً اِلَّا خُطُوطُ قَلَمِ قَضَائِهِ وَ قَدَرِهِ﴾

     /  
    229
    Kitap Ekle