Risale-i Nur Kütüphanesi
Ana içeriğe atla
Site logosu Risale-i Nur Kütüphanesi
Türkçe أرابكا
Kütüphane Vecizeler Android Yardım Sayfaları
  • Ekle
  • Mesnevi-i Nuriye(Os.)
    Mesnevi-i Nuriye(Os.) - Fihrist
    • مثنوئِ النوريّه
    • إعتذار
    • لمعه‌لر
    • رشحه‌لر
    • لاسيّمالر
    • قطره
      • قطره‌نڭ ذيلى
    • حباب
    • حبّه
    • زهره
    • ذرّه
    • شَمَّه
    • اوننجى رساله
    • معجزهٔ كبرادن بر قاچ قطره‌يى تضمّن ايدن اون دردنجى رشحه
    • شعله
    • نقطه
    • مندرجات حقّنده
    • فهرست
    Mesnevi-i Nuriye(Os.) - İşaretler

    Henüz işaret eklenmedi

    Mesnevi-i Nuriye(Os.) - Notlar

    Henüz not eklenmedi

    • Ara
    • Sayfaya git
    • Lügat göster/gizle
    • Kitap ekle
    • Kaydır
    • Fihrist
    • Geçmiş
    • Paylaş
    • Gece-Gündüz modu
    • Tefekkür aç/kapat
    • İşaretlerim
    • Notlarım
    • Toplama sistemi
    • Görüntülü sohbetler
    • Soru-cevaplar
    • Tarih dönüşümü
    • Yardım
    • Ayarlar
    إعلم أيّها العزيز!

    إنسان نه قدر جاهل و غافلدر. نه قدر يولنى شاشيرمش، نفسنه ضرر ويرييور. طوقوز وجهله منفعتى محقّق، يالڭز بر وجهله ضررى موهوم اولان بيوك بر خيرِ عظيمى ترك، ضلالتى إرتكاب ايدر. أوت سوفسطائينڭ بر شبهه‌سى ايچون، بيڭلرجه منفعت دليللرى اولان هدايتى ترك ايدييور.

    حالبوكه إنسان چوق وهّام، إحتياطلى اولديغنه نظرًا، دنيوى بر ايشده اونده بر ضرر إحتمالى وارسه إجتناب ايدر. آخرت ايشى اولورسه اونده طوقوز ضرر إحتمالى اولديغى حالده، إجتناب ايتمز. ايشته جهالت بو قدر اولور.

    إعلم أيّها العزيز!

    روحِ إنسانى غيرِ متناهى إحتياجلره گرفتار، غيرِ متناهى ألملره محلدر. غيرِ محصور لذّتلره إشتهاليدر. غيرِ محدود آمالى بسله‌مكده‌در. حتّى قلبڭ ضلالتيله برابر روحدن فيشقيران شفقت، غيرِ متناهى ألملرى تضمّن ايدييور. بناءً عليه "بن نه‌يم؟ نه قيمتم وار كه، بنم ايچون قيامت قوپسون، ميزان وضع ايديلسين، حساب گورولسون؟" ديمگه حقّڭ يوقدر.

    أى كمالِ غرور ايله ضلالت كرسيسنده اوطوران! حياتڭه مغرور اولمه. زيرا او حيات، بر مغالطه ايله قائمدر. شويله كه: او كرسيده اوطوران ضالّ، زوال و فنانڭ دهشتنى دوشونوب قورقديغى زمان سعادتِ أبديه إحتمالنه قاچار، تكاليفِ دينيه‌نڭ تركنده ده آخرتڭ اولميه‌جغى إحتمالنه قاچار. بو مغلطه ايله هر ايكى ألمدن قورتولويور. لٰكن، قيصه بر زمانده دوگوم آچيلير، حقيقت اورته‌يه چيقار. نه برنجى إحتمال ألمنى إزاله ايدر و نه ده ايكنجى إحتمال يوكنى تخفيف ايدر.

    و كذا "مصيبت تعمّم ايتديگنده، ألم خفيف اولور. بن ده أمثالم گبىيم." دييه ينه يوك آلتندن قاچار. فقط، مصيبت عام اولديغنده، ألمى مضاعف اولور، قات قات زياده اولور. چونكه كنديسى گبى أقرباسى، أحبابى ده او مصيبته داخلدر. چونكه إنسانڭ روحى، أبناىِ جنسيله علاقه‌داردر. نه قدر عمومى اولورسه، او قدر ده ألمى فضله اولور.

     /  
    311
    Kitap Ekle