﴿بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ ٭ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ﴾
﴿اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ حُرُوفِ رَسَائِلِ النُّورِ الْمَقْرُوئَةِ وَالْمَكْتُوبَةِ﴾
عزيز، صدّيق قارداشلرم!
سزه اوچ نقطهيى بيان ايتمگه قلبده بر إحتياج اولدى:
برنجيسى:
"بر حادثهده هم إنسان ألى، هم قدر مداخلهسى اولديغندن· إنسان ظاهرى سببه باقوب بعضًا حقسز حكم ايدوب، ظلم ايدر. قدر، او مصيبتڭ گيزلى سببنه باقديغى ايچون عدالت ايدر" دييه، رسالهِٔ النورده بر قاعدهِٔ أساسيهدر.
هم شيمدىيه قدر رسالهِٔ النورڭ باشنه گلن حادثهلرده بر دستِ عنايت، بر وجهِ رحمت بولونديغى تجربهلرله ثابتدر.
بو ايكى جهتده قلبدن بر سؤال چيقدى: "عجبا نور حقّندهكى بو يڭى إستانبول حادثهسنده وجهِ عدالت و رحمت نهدر؟" خاطره بويله بر جواب گلدى كه:
رسالهِٔ النوره، أهلِ علم و أهلِ دقّتى جدّيتله باقمغه و تدقيق ايتمگه سَوق ايتدى. ألبته رسالهِٔ النورى تدقيق ايدن بر عالم، إنصافى وارسه طرفدار اولور. و رسالهِٔ النور علما دائرهسنده و إستانبول آفاقنده تظاهر ايدهجك. ايشته وجهِ رحمت و عنايت!
امّا قدرِ إلٰهينڭ وجهِ عدالتى شودر كه:
رسالهِٔ النورڭ حقيقتيله و شاكردلرينڭ شخصِ معنويسيله تظاهر ايدن فوق العاده ايمانى خدمتلرڭ أهمّيتلى بر قسمنى بيچاره ترجماننه ويرمك و أهلِ دنيا و أهلِ سياست و عوامڭ نظرنده برنجى درجه و حقيقت نظرنده، ايمانه نسبةً آنجق اوننجى درجهده بولنان سياستِ إسلاميه و حياتِ إجتماعيهِٔ أمّته دائر خدمتى، كائناتده أڭ بيوك مسئله و وظيفه و خدمت اولان حقائقِ ايمانيهنڭ چاليشمهسنه راجح گوردكلرندن· او ترجمانه قارشى آرقداشلرينڭ پك زياده حسنِ ظنلرى أهلِ سياسته، إنقلابجى بر سياستِ إسلاميه فكرينى ويرمك جهتنده، رسالهِٔ النوره قارشى حياتِ إجتماعيه نقطهسنده جبهه آلمق و فتوحاتنه مانع اولمق پك قوّتلى إحتمالى واردى. بونده هم خطا، هم ضرر بيوكدر. قدرِ إلٰهى، بو ياڭليشى تصحيح ايتمك و او إحتمالى إزاله ايتمك و اويله اُميد بسلهينلرڭ اميدلرينى تعديل ايتمك ايچون، أڭ زياده اويله جهتلرده يارديم و إلتحاقه قوشاجق اولان علمادن و ساداتدن و مشايخدن و أحبابدن و همشهريدن برسنى معارض چيقاردى· او إفراطى تعديل ايدوب عدالت ايتدى. "سزه كائناتڭ أڭ بيوك مسئلهسى اولان ايمان خدمتى يتر" دييه بزى مرحمتكارانه او حادثهيه محكوم أيلدى. صوڭره ِللّٰه الحمد، او معارضى صوصديردى· او آتشى سونديردى. فقط منافقلر سونديرمهمك ايچون چاليشييورلر.
﴿اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ حُرُوفِ رَسَائِلِ النُّورِ الْمَقْرُوئَةِ وَالْمَكْتُوبَةِ﴾
عزيز، صدّيق قارداشلرم!
سزه اوچ نقطهيى بيان ايتمگه قلبده بر إحتياج اولدى:
برنجيسى:
"بر حادثهده هم إنسان ألى، هم قدر مداخلهسى اولديغندن· إنسان ظاهرى سببه باقوب بعضًا حقسز حكم ايدوب، ظلم ايدر. قدر، او مصيبتڭ گيزلى سببنه باقديغى ايچون عدالت ايدر" دييه، رسالهِٔ النورده بر قاعدهِٔ أساسيهدر.
هم شيمدىيه قدر رسالهِٔ النورڭ باشنه گلن حادثهلرده بر دستِ عنايت، بر وجهِ رحمت بولونديغى تجربهلرله ثابتدر.
بو ايكى جهتده قلبدن بر سؤال چيقدى: "عجبا نور حقّندهكى بو يڭى إستانبول حادثهسنده وجهِ عدالت و رحمت نهدر؟" خاطره بويله بر جواب گلدى كه:
رسالهِٔ النوره، أهلِ علم و أهلِ دقّتى جدّيتله باقمغه و تدقيق ايتمگه سَوق ايتدى. ألبته رسالهِٔ النورى تدقيق ايدن بر عالم، إنصافى وارسه طرفدار اولور. و رسالهِٔ النور علما دائرهسنده و إستانبول آفاقنده تظاهر ايدهجك. ايشته وجهِ رحمت و عنايت!
امّا قدرِ إلٰهينڭ وجهِ عدالتى شودر كه:
رسالهِٔ النورڭ حقيقتيله و شاكردلرينڭ شخصِ معنويسيله تظاهر ايدن فوق العاده ايمانى خدمتلرڭ أهمّيتلى بر قسمنى بيچاره ترجماننه ويرمك و أهلِ دنيا و أهلِ سياست و عوامڭ نظرنده برنجى درجه و حقيقت نظرنده، ايمانه نسبةً آنجق اوننجى درجهده بولنان سياستِ إسلاميه و حياتِ إجتماعيهِٔ أمّته دائر خدمتى، كائناتده أڭ بيوك مسئله و وظيفه و خدمت اولان حقائقِ ايمانيهنڭ چاليشمهسنه راجح گوردكلرندن· او ترجمانه قارشى آرقداشلرينڭ پك زياده حسنِ ظنلرى أهلِ سياسته، إنقلابجى بر سياستِ إسلاميه فكرينى ويرمك جهتنده، رسالهِٔ النوره قارشى حياتِ إجتماعيه نقطهسنده جبهه آلمق و فتوحاتنه مانع اولمق پك قوّتلى إحتمالى واردى. بونده هم خطا، هم ضرر بيوكدر. قدرِ إلٰهى، بو ياڭليشى تصحيح ايتمك و او إحتمالى إزاله ايتمك و اويله اُميد بسلهينلرڭ اميدلرينى تعديل ايتمك ايچون، أڭ زياده اويله جهتلرده يارديم و إلتحاقه قوشاجق اولان علمادن و ساداتدن و مشايخدن و أحبابدن و همشهريدن برسنى معارض چيقاردى· او إفراطى تعديل ايدوب عدالت ايتدى. "سزه كائناتڭ أڭ بيوك مسئلهسى اولان ايمان خدمتى يتر" دييه بزى مرحمتكارانه او حادثهيه محكوم أيلدى. صوڭره ِللّٰه الحمد، او معارضى صوصديردى· او آتشى سونديردى. فقط منافقلر سونديرمهمك ايچون چاليشييورلر.