İşârât-ül İ'caz(Os.) - Fihrist
İşârât-ül İ'caz(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
İşârât-ül İ'caz(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
﴿نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ﴾
: بزلر، بتون عبادتلرڭ سڭا مخصوص اولديغنى كائناته إعلان و جنابِ الوهيتڭه لايق اولميان شيلردن منزّه اولديغڭه ايمان و بتون أوصافِ عظمت و جلال ايله متّصف اولديغڭه إعتقاد ايدييورز.
﴿وَ نُقَدِّسُ لَكَ﴾
: بو "ل" يا صلهدر، بر معنايى إفاده ايتمز ويا تعليل و سببيت ايچوندر. برنجى إحتماله گوره،
﴿نُقَدِّسُكَ﴾
تقديرنده اولور. يعنى "سنى تقديس و تطهير ايدييورز" ديمكدر. ايكنجى إحتماله نظرًا،
﴿نُقَدِّسُ لِاَجْلِكَ﴾
تقديرنده اولور. يعنى بز نفسلريمزى، فعللريمزى گناهلردن تميزلهمكله برابر، قلبلريمزى ماسواڭدن چويرييورز ديمكدر.
بو "واو" ايسه، ايكى رذيلهيى جمع و بربرينه عطف ايدن
﴿يَسْفِكُ﴾
دهكى "واو"ڭ عكسنه و عنادينه اولارق، برى تقديس، ديگرى تسبيح ايكى فضيلتى جمع و بربرينه عطف ايدييور.
﴿قَالَ اِنِّى اَعْلَمُ مَالَا تَعْلَمُونَ﴾
: بو جمله، ملائكهنڭ إستفسارندن صوڭره عجبا جنابِ حق إستفسارلرينه ناصل جواب ويردى و تعجّبلرينى نه ايله إزاله ايتدى و بشرڭ اونلره ترجيحندهكى حكمت نهدر دييه سامعڭ قلبنه گلن سؤاله إجمالى بر جوابدر، تفصيلى صوڭره گلهجكدر.
﴿اِنِّى اَعْلَمُ﴾
دهكى
﴿اِنَّ﴾
، تحقيقى إفاده ايتمكله تردّد و شبههيى دفع ايتمك ايچوندر. بو ايسه، مسلّم اولميان نظرى حكملرده اولور. حالبوكه بوراده اللّٰهڭ خلقڭ بيلمدكلرينى بيلمسى مسلّم و بديهى بر حكمدر· حاشا ملائكهنڭ بو حكمده تردّدلرى يوقدر. بناءً عليه بوراده بو
﴿اِنَّ﴾
، قرآنِ كريمڭ ايجاز ايچون إختصارًا إجمال ايتديگى بر قاچ جملهيه إشارتدر:
١ – بشردهكى مصلحتلر و بشرڭ خيرِ كثيره نسبةً مفسدتلرى، شرِّ قليلدر. شرِّ قليل ايچون خيرِ كثيرى ترك ايتمك، حكمته مخالفدر.
٢ – بشرڭ خلافته اولان سرِّ لياقتى، ملائكهجه مجهول، خالقجه معلومدر.
: بزلر، بتون عبادتلرڭ سڭا مخصوص اولديغنى كائناته إعلان و جنابِ الوهيتڭه لايق اولميان شيلردن منزّه اولديغڭه ايمان و بتون أوصافِ عظمت و جلال ايله متّصف اولديغڭه إعتقاد ايدييورز.
﴿وَ نُقَدِّسُ لَكَ﴾
: بو "ل" يا صلهدر، بر معنايى إفاده ايتمز ويا تعليل و سببيت ايچوندر. برنجى إحتماله گوره،
﴿نُقَدِّسُكَ﴾
تقديرنده اولور. يعنى "سنى تقديس و تطهير ايدييورز" ديمكدر. ايكنجى إحتماله نظرًا،
﴿نُقَدِّسُ لِاَجْلِكَ﴾
تقديرنده اولور. يعنى بز نفسلريمزى، فعللريمزى گناهلردن تميزلهمكله برابر، قلبلريمزى ماسواڭدن چويرييورز ديمكدر.
بو "واو" ايسه، ايكى رذيلهيى جمع و بربرينه عطف ايدن
﴿يَسْفِكُ﴾
دهكى "واو"ڭ عكسنه و عنادينه اولارق، برى تقديس، ديگرى تسبيح ايكى فضيلتى جمع و بربرينه عطف ايدييور.
﴿قَالَ اِنِّى اَعْلَمُ مَالَا تَعْلَمُونَ﴾
: بو جمله، ملائكهنڭ إستفسارندن صوڭره عجبا جنابِ حق إستفسارلرينه ناصل جواب ويردى و تعجّبلرينى نه ايله إزاله ايتدى و بشرڭ اونلره ترجيحندهكى حكمت نهدر دييه سامعڭ قلبنه گلن سؤاله إجمالى بر جوابدر، تفصيلى صوڭره گلهجكدر.
﴿اِنِّى اَعْلَمُ﴾
دهكى
﴿اِنَّ﴾
، تحقيقى إفاده ايتمكله تردّد و شبههيى دفع ايتمك ايچوندر. بو ايسه، مسلّم اولميان نظرى حكملرده اولور. حالبوكه بوراده اللّٰهڭ خلقڭ بيلمدكلرينى بيلمسى مسلّم و بديهى بر حكمدر· حاشا ملائكهنڭ بو حكمده تردّدلرى يوقدر. بناءً عليه بوراده بو
﴿اِنَّ﴾
، قرآنِ كريمڭ ايجاز ايچون إختصارًا إجمال ايتديگى بر قاچ جملهيه إشارتدر:
١ – بشردهكى مصلحتلر و بشرڭ خيرِ كثيره نسبةً مفسدتلرى، شرِّ قليلدر. شرِّ قليل ايچون خيرِ كثيرى ترك ايتمك، حكمته مخالفدر.
٢ – بشرڭ خلافته اولان سرِّ لياقتى، ملائكهجه مجهول، خالقجه معلومدر.
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi