Barka Lâhikası(Os.) - İşaretler
Henüz işaret eklenmedi
Barka Lâhikası(Os.) - Notlar
Henüz not eklenmedi
-
Ara
-
Sayfaya git
-
Lügat göster/gizle
-
Kitap ekle
-
Kaydır
-
Fihrist
-
Geçmiş
-
Paylaş
-
Gece-Gündüz modu
-
Tefekkür aç/kapat
-
İşaretlerim
-
Notlarım
-
Toplama sistemi
-
Görüntülü sohbetler
-
Soru-cevaplar
-
Tarih dönüşümü
-
Yardım
-
Ayarlar
﴿وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِاَنَّ لَهُمْ مِنَ اللّٰهِ﴾
جملهسى، (شدّه صاييلمق جهتيله)، مقامِ جفريسيله بيڭ اوچ يوز أللى طوقوز (٩٥٣١) تاريخنى گوسترمكله، بو عصريمزڭ تام بولونديغمز سنهسنه باقهرق أهلِ ايمانه بر بيوك إحسانى وار دييه، معناىِ رمزيله خبر ويرييور.
بز باقييورز، بو زمانده أڭ بيوك إحسان، ايمانى قورتارمقدر. و گورويورز، ايمانى خارقه برهانلرله قورتاران (باشده) رسالهِٔ النوردر. ديمك بو زمانه نسبةً بر
﴿فضل كبير﴾
ده اودر.
بو إشارتى قوّتلنديرن شودر:
﴿فَضْلاً كَبِيرًا﴾
دهكى
﴿فَضْلاً﴾
كلمهسى، طوقوز يوز آلتمش (٠٦٩) ايدوب رسالة النورڭ بو إسمى، إضافهدن توصيف طرزينه گچمكله (رسالة نوريه) اولوب، مقامى اولان طوقوز يوز آلتمش ايكى (٢٦٩) عددينه معنيدار ايكى فرقله توافقى، اونڭ باشنه رمزًا و ايماءً پارمق باصماسيدر.
إلٰهى يا ربّ! سن رسالهِٔ النورى و رسالهِٔ النور مؤلّفى استاديمز سعيد نورسىيى و رسالهِٔ النور طلبه و شاكردلرينى و منسوبلرينى، محفظهِٔ حفظڭده و قلعهِٔ إلٰهيهڭ ايچنده محافظه و أمين أيله.. آمين! و خدمتِ قرآن و ايمانده ثابت و دائم أيله.. آمين! و بو قدسى خدمتلرنده، موفّقيتلرله يارديم و معاونتلر إحسان أيله.. آمين! و قرآنِ معجز البيانِ عظيم الشانڭ سرِّ أعظمنه، معرفت اللّٰه، محبّت اللّٰه و محبّتِ رسول اللّٰه سرِّ قدسيسنه و
﴿حَسْبُنَا اللّٰهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيل﴾
سرِّ عظماسنه و رضاء اللّٰه و رؤيتِ جمال اللّٰه لطف و إحساننه مظهر أيله، يا ربّ العالمين!..
﴿وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ عَلٰى اٰلِهِ وَ اَصْحَابِهِ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ اَجْمَعِينَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ اٰمِينَ اٰمِينَ بِحُرْمَةِ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ ِللّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
فقير، عاجز، ضعيف، گناهكار طلبه و خدمتكاريڭز اينهبولىلى
أحمد نظيف چلبى
٭ ٭ ٭
جملهسى، (شدّه صاييلمق جهتيله)، مقامِ جفريسيله بيڭ اوچ يوز أللى طوقوز (٩٥٣١) تاريخنى گوسترمكله، بو عصريمزڭ تام بولونديغمز سنهسنه باقهرق أهلِ ايمانه بر بيوك إحسانى وار دييه، معناىِ رمزيله خبر ويرييور.
بز باقييورز، بو زمانده أڭ بيوك إحسان، ايمانى قورتارمقدر. و گورويورز، ايمانى خارقه برهانلرله قورتاران (باشده) رسالهِٔ النوردر. ديمك بو زمانه نسبةً بر
﴿فضل كبير﴾
ده اودر.
بو إشارتى قوّتلنديرن شودر:
﴿فَضْلاً كَبِيرًا﴾
دهكى
﴿فَضْلاً﴾
كلمهسى، طوقوز يوز آلتمش (٠٦٩) ايدوب رسالة النورڭ بو إسمى، إضافهدن توصيف طرزينه گچمكله (رسالة نوريه) اولوب، مقامى اولان طوقوز يوز آلتمش ايكى (٢٦٩) عددينه معنيدار ايكى فرقله توافقى، اونڭ باشنه رمزًا و ايماءً پارمق باصماسيدر.
إلٰهى يا ربّ! سن رسالهِٔ النورى و رسالهِٔ النور مؤلّفى استاديمز سعيد نورسىيى و رسالهِٔ النور طلبه و شاكردلرينى و منسوبلرينى، محفظهِٔ حفظڭده و قلعهِٔ إلٰهيهڭ ايچنده محافظه و أمين أيله.. آمين! و خدمتِ قرآن و ايمانده ثابت و دائم أيله.. آمين! و بو قدسى خدمتلرنده، موفّقيتلرله يارديم و معاونتلر إحسان أيله.. آمين! و قرآنِ معجز البيانِ عظيم الشانڭ سرِّ أعظمنه، معرفت اللّٰه، محبّت اللّٰه و محبّتِ رسول اللّٰه سرِّ قدسيسنه و
﴿حَسْبُنَا اللّٰهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيل﴾
سرِّ عظماسنه و رضاء اللّٰه و رؤيتِ جمال اللّٰه لطف و إحساننه مظهر أيله، يا ربّ العالمين!..
﴿وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ عَلٰى اٰلِهِ وَ اَصْحَابِهِ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ اَجْمَعِينَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ اٰمِينَ اٰمِينَ بِحُرْمَةِ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ ِللّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
فقير، عاجز، ضعيف، گناهكار طلبه و خدمتكاريڭز اينهبولىلى
أحمد نظيف چلبى
٭ ٭ ٭
Kitap Ekle
Risale-i Nur Kütüphanesi